|
|
Bölgemiz / Konum | |
| |
|
|
|
Bölgemiz
/
Side Tarihi | |
| |
|
Antalya-Alanya karayolunun 72.
km'sinden güneye dönen yol 6 km sonra günümüzün
en tanınan turizm merkezlerinden Side'ye
ulaştırır. Side güncelliğini şüphesiz 1947
yılında İstanbul Üniversitesi'nden merhum Prof.
Dr. Arif Müfit Mansel ve ekibince aralıklarla
sürdürülen kazı ve onarımlarla günışığına çıkan
Roma imparatorluğu kalıntılarına borçludur.
|
 |
| |
|
|
Side'nin Akdeniz'e uzanan küçük
bir yarımada üzerinde İ.Ö. 7. yüzyılda batı
anadoluda yaşayan Kymeliler (Bugünkü Aliağa)
tarafından kurulduğu söylenir. Ancak şehri
kurdukları iddia edilen Kymeliler zamanla
kendilerini unutarak Side dilini kullanmaya
başlamaları kuruculuktan çok güneye göçü ve
yerli halka karışımı işaret eder. Şehirde
kullanılan yerel dile göre SİDE "Nar" anlamına
gelmektedir ki "Nar" Anadolu'nun bereket
sembollerinden olup Roma İmparatorluk dönemine
dek şehrin sembolü olarak Side sikkelerinde
kullanılmıştır. |
  |
| |
|
|
Şehrin tarihi kaderi
bölgeninkinden farklı değildir. İ.Ö. 6. yy'da
Lydia, 5.yy.'da Pers, 4. yy'da İskender,
ardından da Hellenistik krallıkların
egemenlikleri izlenir. Şehrin en parlak dönemi
İ.Ö. 1.yy.'da Roma ile ilişkilerin kurulmasıyla
başlar. Bu parlak dönem İ.S. 3. yy'a kadar
sürer. Side bu dönemde hem Akdeniz'in en önemli
liman kenti ve en işlek esir pazarı, hem de
kültür ve eğitim merkezi olmuş, bugün dahi
ayakta olan görkemli yapılar bu dönemde inşa
edilmiştir. Şehir önemini 5. yy. sonunda
kaybetse de 1.yy'da tamamen terk edilene dek
küçük bir Hristiyan kenti olarak hayatını
sürdürmüştür. 10. yy'dan sonra gerek depremler
gerekse savaşlar nedeniyle şehrin yanıp,
halkının Antalya'ya göç ettiği anlatılmaktadır
10. yy Bizans tarihçileri Side'nin korsan yatağı
olduğunu, Arap coğrafyacı İdrisi (1150)
yangınlar sonucu terk edilen bu önemli liman
kentinin halkı, Antalya'ya göçtüğünden "Yanık
Antalya" olarak anıldığını söyler. |

 |
| |
|
|
Side'de son yoğun yerleşim 1895
yılında Girit adasından göçen Türkler tarafından
gerçekleşmiştir. Kalıntılar üzerindeki Selimiye
adlı balıkçı köyü bugünkü çekirdeğini
oluşturmuştur. Bugün asfalt kaplı olan ve her
iki yanında yer yer sütunlu galerinin
izlenebildiği ana cadde, agora ve tiyatrodan
sonra yarımadayı kat ederek limana ulaşır.
Akdeniz'in en işlek limanlarından biri olan
Side, bu yoğun işlerliğinden dolayı sık sık
dolup kirlenmekteydi ki temizlenmesi
şehirlilerce yürütülen zor işlerden biri kabul
ediliyordu. Zamanla bu güçlük yörede bütün güç
işler için kullanılan "Senin işin Side limanına
dönmüş" özdeyişi halini almıştır. Agoranın
karşısındaki onarılmış hamam kompleksi günümüzde
Side Müzesi olarak kullanılmakta, kazılarda ele
geçmiş tüm buluntular değişik mekanlarında
sergilenmektedir. |
  |
| |
|
|
Side Tiyatrosu tipik Roma devri
özellikleri gösterir. Yaklaşık 15.000 kişilik
kapasiteye sahip olup onarım çalışmaları devam
etmektedir. Anıtsal girişin önünde küçük boyutta
tiyatronun tanrısı Diansos'un tapınağı yer alır.
Bugün alışveriş merkezi halini almış olan ana
caddenin sonundaki limanın batısında yer alan
iki tapınak şehrin en anıtsal Roma dönemi
yapılarıdır. Kısa kenarlarında 6, uzun
kenarlarında 11 sütunla çevrelenmiş olan
tapınaklarından biri Athena, diğeri ise
Apollon'a ait olup Apollon tapınağının 6 sütunu
Prof. Dr. Jale İnan ve ekibinin inanılmaz
gayretleri ile yeniden ayağa kaldırılmıştır.
Tapınak alanı gerisindeki kemerli ve devşirme
malzemeli kalıntılar ise Bizans dönemi
bazilikasına aittir. |

 |
| |
|
| |
 | |
|
Bölgemiz
/
Manavgat | |
| |
|
Manavgat'ın kuruluş tarihi
kesin olarak bilinmemekle birlikte, yerleşim
merkezi oluşunun M.Ö. 150-200 yılları arasında
olduğu sanılmaktadır. 400-500 yılları arasında
konaklama ve göçme şeklinde geçici yerleşmelere
sahip olduğu söylenmektedir. M.Ö.'sinden yakın
zamana kadar, şimdiki ilçe yakınlarında kayıklar
ve gemilerin çay üzerinde bulunan iki yaka
arasında yük ve insan taşımacılığı yapıldığı,
belgelerden anlaşılmaktadır. |
 |
|
|
|
Evliya Çelebi, şimdiki Gündoğdu
Köyü yakınlarında Sarısu civarında kaplan
avlandığını ve bu çevrede yörük denilen halkın
oturduğunu anlatır. Manavgat o zamanlar bir
yerleşim merkezi değildi. Kuzeyde Toroslar,
güneyde Akdeniz, doğuda Manavgat Çayı ile
çevrelenen geniş alana verilen ad idi. Malazgirt
savaşından sonra bu yöreye Horasan'dan gelen
yörükler ve Yörük Beyleri yerleşmiştir. Manavgat
çayının batı yakası Turgay beylerinin, doğu
yakası Senir beylerinin tımar, zeamet ve başları
olarak Cumhuriyet dönemine kadar devam etmiştir.
Daha sonra bu iki yaka birleştirilerek 1913
yılında Manavgat adı ile ilçe olmuştur.
|
|
|
|
|
Manavgat İlçesi, vilayet
merkezi Antalya'ya 76 km. uzaklıkta olup,
Manavgat Irmağı'nın her iki yanındaki aynı
isimli ve verimli ova üzerine kurulmuştur. İlçe
Merkezi Akdeniz kıyısından 4 km. içerde
bulunmaktadır. Kuzeyi sık ormanlarla kaplı doğa
güzelliklerine sahip Toros Dağları ile
sınırlanmaktadır. İlçeyi ortadan bölen Manavgat
Irmağı ovaya verimlilik ve zenginlik verir.
Manavgat Şelalesi ve deltası ilçenin en önemli
doğal zenginliğidir. |
 |
|
|
|
İlçenin güneyinde yer alan sık
çam ağaçları ile kaplı Sorgun Ormanı ve Manavgat
Irmağı deltasının alüvyonlarla dolması nedeniyle
oluşan Titreyengöl, yöredeki diğer doğa
güzellikleridir. Ayrıca ilçenin kuzeyinde
Manavgat Irmağı'nın Torolar'daki derin vadisi
üzerine yapılmış olan kaya dolgu Oymapınar
Barajı gölü ve çevresi eşsiz güzelliktedir. Yöre
jeep safari turlarının yapıldığı yerlerden
biridir. |
|
|
|
|
Manavgat Ovası 2500 km2 alanı
ile Antalya ilinin en büyük verimli ovası olup,
başta pamuk olmak üzere buğday, arpa, çavdar ile
45 çeşit meyve ve sebze üretilir. Yörede
seracılık önemli bir uğraştır. Sebze ve meyve
yetiştiriciliğinin yanı sıra son yıllarda sera
çiçekçiliği de oldukça gelişmiştir. Ovanın en
doğusunda ise muz bahçelerine rastlanmaktadır.
Nehir vadisinde alabalık ve karides üretim
çiftlikleri vardır. |
|
|
|
|
Son yıllarda turizmin
gelişmesine paralel olarak gelişen ve büyüyen
ilçenin güneyinde yer alan Sorgun ve Titreyengöl
alanlarında dünya standartlarının da konaklama
tesisleri ve tatil köyleri inşa edilmiştir.
Manavgat tarihinin çok eskilere gittiği, adının
Luwi dilinde Manauwa (anasal tanrıça tapınağı)
olduğu bilinmektedir. Çeşitli dönemlerde
Seleukeia ve Side antik kentlerinin ortak kutsal
alanı olarak kullandığı sanılmaktadır. |
 |
|
|
| |
 |
|
|
Manavgat
Şelalesi |
|
|
|
Manavgat ilçesinin 3 km.
batısında bulunan şelale, ilçe ile aynı adı
taşır. Şaşırtıcı bir yükseklikten dökülmesine
karşın, geniş bir alan üzerinden gürül gürül
akışı görülmeye değer bir manzara oluşturur.
Şelalenin hemen yanıbaşında doğa ile iç içe
piknik yapılabilir ve çevresindeki lokantalarda
taptaze balık yenebilir. Kent gürültüsünden uzak
bir köşede doğayla bütünleşmek için ideal bir
yerdir. Manavgat'tan kalkan dolmuşlarla ulaşım
sağlanabilir. |
 |
|
|
| |
 | |
|
Bölgemiz / Aspendos | |
| |
|
Side'ye 38 km mesafede 2.
Yüzyılda inşa edilen Aspendos Tiyatrosu 17.000
kişilik olup, günümüzde ayakta kalmış ve en iyi
korunmuş anfi tiyatrodur.
|
 |
| |
|
|
Yörede yaşayan Xenon adlı
bir gencin yarattığı mükemmel akustiğin sırrı
hala çözümlenememiştir. 13. yüzyılda Selçuklar
yapıyı kervansaray olarak kullanmış ve tipik
Selçuklu mimarisi tarzında bir kemerle yapının
kuzey tarafını sağlamlaştırmışlardır.
|
 |
| |
|
|
Antalya-Alanya karayolunda
Serik'i geçtikten sonra kuzeye dönülerek 4
km.'lik Aspendos yoluna girilir. Geçmişi I.Ö. V.
yüzyıla kadar uzanır. I.S. II.yüzyılda yapılan
Aspendos tiyatrosu Selçuklu'lar devrinde
kervansaray olarak kullanılmış ve zaman zaman
onarılmıştır.
|
 |
| |
|
|
Sahnesi ile birlikte
günümüze değin en iyi şekilde korunabilmis nadir
tiyatrolardandır. Günümüzde çeşitli konser,
şenlik, festival ve yağlı güreşlerde
kullanılmaktadır. Aspendos'da diğer yapıların
yanı sıra Agora, Bazilika, Nymphaeum ve 15 km.
uzunluğunda kemerli su yolları görülmeye değer
yapılardır.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
Bölgemiz
/ Titreyen
Göl | |
| |
|
Titreyengöl 3000 m2'lik bir
alana sahiptir. 22 tesis ve 18.000 yatak
kapasitesini içerisinde bulunduran Titreyengöl,
içinde karabataktan Pekin Ördeğine kadar çok
sayıda kuşu barındırmaktadır. Titreyngöl'ün ise
ilginç bir hikayesi vardır. Rivayet göre, gölün
kenarında yaşayan ve kuşları besleyen yaşlı bir
balıkçı oturmaktadır. |
 |
| |
|
|
Kuşlar yaşlı balıkçıyı gölün
kenarında gördüklerinde kanatlarını çırparak ona
doğru gelirdi. Bir gün bu gölde avlanan avcılar
su üstündeki ördekleri vurur. Yaşlı balıkçı
bunun karşısında avcıların üzerine yürür ve
onları avlanmaktan vazgeçirmeye çalışır. Avcılar
yaşlı adamı iter ve su üstündeki vurdukları
ördekleri almaya çalışır. Bu sırada diğer
ördekler hep birlikte havalanarak kanatlarıyla
bir hortum oluşturur ve avcıları kaçırırlar. Bu
olaydan sonra göl hep titremeye başlar. Bu
titremeye yöre halkı, kuşlar yaşlı balıkçıya
ağlıyor diye yorum yaparlar. |
|
| |
|
| |
 |
|
|
Bölgemiz
/ Köprülü
Kanyon | |
| |
|
Köprülü Kanyon Milli Parkı,
Side'den 65 km uzaklıkta olup Antalya'nın 40 km.
kuzeydoğusundan ayrılan Taşağıl ve Beşkonak'a
giden 40 km.'lik karayolu ile ulaşılır ve Toros
Dağları'nın eteklerinde yer alır. Milli Parkın
alanı 37.000 hektardır. Parkın doğusunda yer
alan Dipoyraz Dağı 2980 m. yüksekliğinde olup,
yamaçları ormanlarla kaplıdır. |
 |
| |
|
|
Köprü çayı, Bolaşan Köyü ile
Beşkonak arasında 120 km. uzunluğunda ve 100 m.
derinliğinde sedir ormanlarıyla kaplı olan
vadiler ve kanyonlar arasında yer alır. Park
içinde bulunan nehir vadisi 14 km. uzunluğunda,
yer yer 400 m. Yükseklikte dik duvarlı bir
kanyon şeklindedir. |
 |
| |
|
|
Kanyon bitiminden sonra çay,
etrafı yeşilliklerle kaplı geniş bir yataktan
akmaktadır. Köprüçay nehri, Türkiye'nin en güzel
tabii rekreasyon alanlarından biridir. Bunun
yanısıra nehrin batısındaki dağlık arazide
bulunan tarihi Selge şehri, nehir kenarındaki
kaleler ve su kemerleri, Roma devrine ait
köprüler ve tarihi yollar gibi pekçok arkeolojik
kaynaklar KÖPRÜLÜ KANYON MİLLİ PARKI'nı
görülmeye değer yerlerden biri yapmaktadır.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
Bölgemiz
/
Seleukeia | |
| |
|
Side'nin 23 km. kuzey doğusunda
ve Manavgat'tan kuzeybatı yönünde Toroslara
doğru gidildiğinde 12 km. sonra Şıhlar köyü
içinde Seleukeia antik kenti kalıntılarına
ulaşılır. Şıhlar Köyü'nün 4 km. kuzeydoğusunda
ve yaya olarak da bir saat uzaklıkta bulunan bu
antik kent Selevkoslar tarafından kurulmuştur.
|
 |
| |
|
|
M.Ö.300'lerde korunma amaçlı
Akropol kent olarak bir tepe üzerine kurulmuş
olan kent, dik yamaçlı ve derin vadili coğrafisi
ile tüm ovayı ve denizi gözler önüne serer. Kent
alanı içinde tarıma elverişli bir arazinin
bulunması, etrafının sularla iyi desteklenmiş
olması ve bulunduğu yerden herhangi bir ticaret
yolunun geçmişi bu tezi doğrulamaktadır.
|
 |
| |
|
|
Kentin gelişmişliğinin
göstergesi olarak iki katlı agorası, basilikası,
sarnıç ve kanalizasyon sistemi sayılabilir. Kent
kazıları sırasında çıkarılan mozaikler bugün
Antalya müzesinde
sergilenmektedir. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
Bölgemiz
/ Oymapınar
Barajı | |
| |
|
Türkiye'nin en büyük 3. barajı
olan Oymapınar Barajı Manavgat çayı üzerinde
kurulmuş ve 1984'de işletmeye açılmıştır.
|
 |
| |
|
Beton kemer tipindedir. Her
biri saatte 135 megawatt enerji üreten 4 adet
türbinden oluşur. Toplam gücü saatte 540
megawatt enerjidir. Temelden yüksekliği 185
m'dir. Göl alanı 470 ha olan barajın depolama
oylumu 300 milyon m³'tür. Barajda, yılda 1,2
milyar kw/saat enerji üretilmektedir.
|
| |
|
| |
 |
|
| |
Bölgemiz
/
Selge | |
| |
|
Torosların güney yamacında,
Köprüçayı yakınlarında, denizden 950 m.
yükseklikte kurulmuş olan Selge, antik bir
Pisidya Dağ Kentidir. Selge'ye, köprülü
kanyondan sonra dik ve virajlı, 4 km'lik bir
yoldan gidilir. Selge'ye giden yol,doğa
güzelliği yönünden çok zengin olan Köprülü
Kanyon içinden geçer. Yol üzerinde; Ürgüp ve
Göreme'deki peri bacalarına benzeyen ve bütün
dağ yamacını kaplayan oyuntulu kayalar
mevcuttur. |
 |
| |
|
|
Selge'nin Kalches tarafından
kurulduğu sanılmaktadır. Pisidya'ya bağlı olan
kent sonraları Panfilyasınırları içine
alınmıştır.Kent sırasıylaLidya,Pers, İskender ve
Roma yönetimlerinde kalmıştır. Kuzeydeki 5
kapılı ve 45 basamaklı tiyatrosu önemli ve en
iyi korunmuş olan anıtıdır. Kayalığa oyulmuş
tiyatronun güneyinde stadium ile gymnasium,
batısında tavanı kartal motifleriyle süslü İon
tipindeki tapınak göze çarpar. |
 |
| |
|
|
Stadiumun güneyinde çeşme ve
agora bulunmaktadır.Kentin güneybatısında uzanan
surların kuzeyinde Artemis ve Zeus tapınakları
yan yanadır. Butapınakların batısında su
sarnıçları, kuzeyinde ise lahitleri ve süslü
mezar anıtları ile nekropol yer almaktadır.Kent
işlek yollardan uzak tepeler üzerinde olduğu
için yıkılmamıştır. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
Bölgemiz
/
Alarahan | |
| |
|
Manavgat'dan sonra batıya doğru
gidince 9 km sonra Alarahan'a varılır. 13. y.y.
da Selçuklular tarafından Konya ile güney
kıyılarının başkenti Alanya arasındaki ticaret
bağlantısı sağlamak için inşa edilmiştir. Bu
kervansaray ile Seyahat edenlerin ve tüccarların
güvenli ve konforlu konaklamaları ve
dinlenmeleri sağlanmıştır. Tüccarlar ürünlerini
güvenle saklayabilir, hayvanlarını besleyebilir,
mutfaktan yararlanır, sıcak su ile banyo yapar,
dini ihtiyaçlarını küçük camide karşılarlar.
Alarahan nefis ve korunmuş vadi de antik bir
köprünün yanında inşa edilmiştir. Güzel
düzenlenmiş girişte küçük bir cami vardır. Ana
avlu çok fonksiyonlu birçok oda ile
çevrelenmiştir. |
 |
| |
|
|
Alarahan'ın kuzeyinde , Alara
Kalesi vadiye hakim bir şekilde durur. Mutfak
bahçesinden yürüyerek geçilen bu binayı, 13.
y.y. da inşa etmek hiç de kolay değildir. Harika
vadi manzarasını seyretmek için tırmanmaya
değer. Bu bölüm içerdeki kalenin zirvesine
gitmek için rehberlik eder . |
 |
| |
|
| |
 |
|
|
|
|
|
|
|
About
Side /
Location | |
| |
|
|
|
About
Side /
History | |
| |
|
When you turn South at the 75
th km. of Antalya - Alanya main road a nice
avenue winding through hotels and hauses for
about 3 km will lead you to Side, the furthest
city in the east of historical Pamphylia.
Situated on a peninsula about 1000 m long and
400 m. wide, it fulfilled its duty as a
commercial port.Naturally, Side used to be one
of the most important trade centers in the
antiquity and now it is one of the most popular
holiday resort in Turkey.
According to
Strabon the ancient geographer, side was first
established in the 7 th cen. B.C. as a trade
colony of the Aegean city Kyme near İzmir But
the merchants took up the local language, Side
tan the name "Side" meant pomegranate, the fruit
symbolizing abundance and fertility. Like
the other Pamphylian cities in general, Side was
ruled by Lydia in the sixth cent. B.C. and
Persia after 547 B.C. The coins minted in here
prove that Side had at least an internal
independence. |
 |
|
|
|
Alexander the Great conquered
Side in the first year of the great campaign on
Asia in 334 B.C. and was introduced to
Hellenistic culture. After his death the empire
was shared by generals. The Southern Turkey,
including Side changed hands quite often ,
especially between the Ptolemaic dynasty of
Egypt ( 3 rd cent B.C ) and the Seleucid dynasty
of Syria ( 2 nd cent B.C ) after the apameia
peace agreement between the Romans and
thedefeated Syrian kingdom, but Pergama could
not gain a complete control over Side. King
Attalos of Pergama founded a new city, Attaleia
( Antalya ) as a commercial rival to Side and
others on the South coast. At the turn of
century Side was a slave-trade center in the
hends of Pirates. It was only the Romans who
stopped piracy on the eastern Mediterranean and
let the southern Anatolian cities in ( Cilicia,
Pamphylia and Lycia ) prosper again in peace and
safety 78 B.C. |
  |
|
|
|
Pamphylia was attached to the
provice of Galatia by emperor Augustus in 25
B.C. when all the provinces in the Roman empire
were re-organised. Side lived its second birth
and wealthy period until 3 rt cend. A.D as a
Pamphylian city that was placed sometimes in
Galatia, sometimes in Lycia. Especially its
active role in the slave trade enabled this
semiindependent city to gain wealth and most of
the structures in ruins at present were built
during this period of time. Side felt the
necessity of repairing the defensive walls in
the second half of 3 rd cend. A.D because of the
successive attacks by the highlanders from the
north. Furthermore, they built an inner wall
right through the city in 4 th cent A.D.
Unfortunately these precautions were not enough
to secure those great days again and Side
started declining. |

 |
| SİDE IN MYTHOLOGY |
|
|
One day, Accordinkes to the
Anatolion Mythology, The God Taurus takes her
youngest daughter Side, who had been The Goddes
of nature and abundance, to the valley of the
Rıver Manauwa (Manavgat) for picking up flowers
and making wreaths with the Nymphes
(water-fairies) While picking up flowers and
dancing with the Nymphes, Side, suddenly sees a
tree with thin branches having shiny leaves and
colourful flowers and breaks off a branch, to
take it to her little daugther. As she breaks
the branch off it starts bleeding. Accually,
Side realizes that the tree is not a real one it
is a Nymphe who has escaped from some wicked
human beings and taken the shape of a tree. She
is so sorry and so scared that she wants to go
away, but she can't. She is stuck and she feels
that her feet are bried in ground. Then her body
changes into a from of a tree. The Nymphes are
sad and they start crying. The Nymphes are sad
and they start crying. The fresh roots of Side
are watered with the of Nymphes. Side says that
it was her fault and ask the Nymphes to take a
message to her little daugher The message is as
follows; From now on I'll be the symbol of
nature, life and abundance with my blood-red
rich fruit, I ask you to take my daughter here
from time to time, to play in my shade. And warn
her not to pick flowers and never damage trees
on earth; because any of those trees could be a
Goddes. This is why the peninsula of Side full
of pomegranate trees. |
 |
|
THE CITY WALLS : The
walls of Antique Side surrounds the city all
around the peninsula. The length of the walls
with the inner ones is about 6 km. The width of
the walls on the sea-side is nearly 3 m.some
points. The height reaches 10 m. When the walls
on theland-side in the North-East are taken into
consireadion, and on the walls there are 13
semi-circular and rectangular towers for
watching and defence.
THE GREAT GATE
OF THE CITY : The main entrance, The GREAT
GATE, was built in the North-East. The oldest
entrance of the Antique City, now in ruins, had
been restored many times. The last form of the
Gate was given in Roman times. It was built as
two storeys on an arched base. For defending the
gate there were two towers on each side where
the soldiers were on guard. These towers are
about 10m high.
THE EASTERN GATE :
The secont Great Gate of the City was built
in the East. The Gate was buried in sand for
many years. It has lately been cleaned up and is
being exhibited. It had been built with
conglomerat type of block-stones. You can walk
to the Square of protocol passing two
circle-arched corridors behind the door on which
there are two rectangular watch and defence
towers. The base of The Square which is 50m wide
had been decorated with mosaics during Byzantium
times.
WATER ARCHES : In Antique
times the water needed in Side was brought from
the river Manavgat by means of water-arches
which were built between the village Sevinç of
today and Side. The length of the waterway is 30
km and the height reachs 25 m at some points.
Some parts of the waterway was carved in rocks.
THE GRAND MONUMENTAL FOUNTAIN :
The Grand Monumental Fountain was built nearby
The Castellum Aqua, which could be seen at the
end of the waterwayon the arches that brought
water to the city from the River Manavgat. It
stands opposite the Great Entrance Gate in the
North West of the city. The fountain seems to
have two storeys todey; but it is supposed to
have been built in three storeys with the
dimensions 5 m height and 35 m width.
KOLONNEL STREET: The street that
starts at the door protocol which was built in
between the Great Entrance Gate takes you to the
Square of Agora in the south direction is 250 m
long with coloumns on both sides. It was given
the name "Kolonnel Street".
HOUSES: The ruins of the Antique
Houses on both sides of the Kolonnel Street in
general, were built as diateas (living-rooms),
lined-up around the big inner hall named Atrium,
There was usually a fountain in the middle of
the inner hall, and all the floors of the rooms
were decorated with mosaics.
AGORA
: The Big Agora of the city takes place in
front of the theatre which was built at the end
of The Kolonnel Street. It has the dimensions
92x92 m (outher) and 65x65 m (inner). Entrance
to the Agora is supposed to be through the
monumental gate in the west. The Agora is
surrounded by granite columns and was called
Portiko. You can reach the Portiko, which is 4 m
wide, walking up two stairs. There are dekorated
marble blocks on 100 Chorint and lon headed
clumns. In the middle of the Agora you can
notice the ruins of a temple (as it could be
found in all Antique Cities) with 12 lon and
chorint headed columns surrounding it and it had
belonged to The Goddess of luck and commerce
called Fortuna. People from different social
classes could have discussions in the Agoras and
orient the crowds and set them in motion. The
Agora in Side was connected to the stage
building of the theatre by means of a passage
and both places were used for slave trading, in
B.C 100.
THE MONUMENTAL LIBRARY AND
THE STATE AGORA : You can reach the square
State Agora after a short walk about 50 meters
along a story road in the East direction from
the Commercial Agora. The Portika of the Agora
is surrounded by double columns on all sides and
was used for offical purposes and protocols and
around it there were official buildings.
THE PALACE OF THE BISHOP AND ITS
BASILICA : The Palace and the Basilica seen
in the complex of a building takes place near by
the Eastern Gate. In the middle of the courtyard
between the Palaceand the Basilica there is the
martyrion and you can enter the complex of the
building from the western side. The rooms of the
complex have many sections and they have arches
made of bricks. In the middle of the complex
there is a square planned place with three
sections for sitting. The Schabel of the Bishop
that can still be seen in front of the platform
obsis has the characteristics of Byzantian
construction. The Great Basilica of the Bishop
in the Eastern part of the complex was probably
built in A.D. 600 and had a trancept plan. The
obsis of the Basilica in the Eastern direction
has a spherical plan inside and a triangular one
from outside.
THE FOUNTAIN OF
VESPASIANUS : The front side of the
one-arched (15 m high and 7 m wide) fountain was
covered with Marble. It was situated between the
museum of today and the Western end of the Agora
near the Theatre. This fountain with one tap
attracts with its marble frescos.
THE
FOUNTAIN WITH THREE POOLS : Opposite the
Fountain of Vespasianus there stands the
Fountain with three Pools on one side of the
Agora Bath facing the street with coloumns. The
fountain was probably built in A.D. 300 m. On
the front side of the fountain there were
Korenth headed collumns and today you can only
see the three pools covered with marble.
THEATRE : Theatres were important
places for the activities of groups of people in
Antique times. Struggle with the nature was also
the most significant thing in those days. People
started showing their feelings towards the
events they faced and the productions that came
out as s result of their struggle with the
nature by symbolizing them with festivals. At
the very beginning, human-begins who had
disclosed their feelings by celebrating such
events by singing and dancing, lately. And the
first dramas came out of those celebrations.
Carving rows of seats in slopes in Antique
Cities and making circular areas in the middle
in B.C. 500 were the first steps taken in the
architecture of Theatres. Highly tolerated
actors could even make fun of The gods and the
Emperors in their plays. The players could also
start a discussion with the andiences after the
dramas in which they criticise the things
related with their country. When the plays were
approved a great applause could be heard and
when they were disapproved the andiences would
protest by hitting the stone of the marble seats
with their sandals. In the two epigraphies which
were discovered in excavations it was written
that Modesta, who was one of the richest man of
Side, had financed fights between Gladiators.
The two epigraphies are being displayed in the
Museum of Side. During the raids of Arabs in the
8 th Century the theatre was burned down and
destroyed and later on the building of the stage
collapsed on the place of the orchestra because
of an eartquake. The excavations and the
explorations in the theatre are still going on.
THE TEMPLE OF MEN : In the north
of the Great Harbour Bath there is the Temple of
Men. The temple was built in the name of the
Anatolian Moon God, Men and it had a
semi-circular podium. It is supposed that the
Temple was built in B.C. 500 and was restored
twice; first in the times of Alexander the Great
and then in the Byzantian period.
THE
TEMPLE OF BACUS : The ruins of the Temple of
Bacus today was situated in the North end of The
Square just in front of the Entrance of the
Theatre of Side. Only the stairs and the marble
podium of the temple can be seen today.The
temple was constructed in the name of The God of
wine and entertainment, Bacus. In front of the
entrance there were four columns made of red
granite with Korenth heads. And you can walk up
to the front area going up 7 marble stairs with
five half columns on each side. The plan was a
Pouseudoperipteros one. It was discovered that
the temple was built near a small Theatre before
the construction of the Great Thestre of Side in
B.C. 300.
THE GREAT HARBOUR BATH
: The Bath complex with four big Halls
parallel to each other and three rooms built
next to them was constructed in the South of the
Side Theatre just behind the Harbour Walls. The
Bath, which was found out to be built in A.D.
300 and had several restorations in different
times, had a rectangular shape 60 m., long and
40 m. wide. In later years two GYMS. were added
to tje complex. You can enter the Bath trough
the changing-room in the North named Apoditerum.
THE TEMPLE OF APOLLON : The two
temples which were built next to each other
within a Peripteros plan were situated in the
Southern end of the peninsula Side. The one in
the East belonged to Apollon and the one in the
west to Athena. During the period of Paxromana,
the Goddess of Anatolia, Kybele and The God of
Moon, Men were purified and sanctified with The
Head Gods of Side, Apollon and Athena and this
was why the people of Side built those two
splendid temples. The temple which was built for
the God Apollon, who had been sanctified as The
God of light, beauty and art had a rectangular
plan with the dimensions of 17x30 m. On top of
it there are columns with Korenth heads. 8,90 m.
high and a row of 6x11. The cloumns around the
temple had bases with holes in the middle on
stylobat : and this shows us that there were
pieces of iron underneath on which the columns
were situated.
THE TEMPLE OF ATHENA
: This temple was built next to the Temple
of Apollon in the form of a peripheros plan with
the dimensions 20x35 m. It is a little bigger
than the Temple of Apollon and has columns
similar to it. The block on the columns attracts
attention with its decorative reliefs.
THE HARBOUR OF SİDE : That the
harbour was at the south of the peninsula was
very important for Side which was a maritine
business center. The harbour was surrounded by a
breakwater made of konglemerat stones.
THE HARBOUR BATH : During the
period of Paxromana, with the growth of trade
Bath was built behind The Harbour in order to
cover the need.
THE SİDE MUSEUM :
With little restorations in the recent years The
Side Museum wasfounded on the complex of the
Bath which was built in the period of Romans.
You enter the museum through the door in the
East direction. Then you go into the stony
courtyard which is known as the second
tepidorium of the Bath.when you cross the
courtyard you enter a big garden. Around the
courtyard and in the garden you can see tombs,
columns, busts, inscriptions, statues, pedestals
and reciefs which were excavated from the city
Antique Side, The garden of the museum is
actually the courtyard is the Gym. The most
important monument in the marble floored
courtyard is the serial of friese which has the
mythological tales of Poseidon, The God of Seas
on the Northern Wall. In these stories the
relation of The Gods and The Goddesses with the
nature is being described. In the passages
between the setions of the Bath there are
coloured faiences. |


 |
|
|
| |
 | |
|
About
Side / Manavgat
| |
| |
|
The foundation of Manavgat is
not known certain, but estimated at B.C.
200-150. As understood from the early documents,
cargo and human transportation had been made on
the river, from the very first centuries till
recent years. Manavgat has become a village of
Turkish Republic at 1913. |
 |
|
|
|
The town Manavgat, which is 76
km far from the province Antalya. was founded on
the plain that lies on both sides of the River
Manavgat. The city center is 4 km far from the
shore of the Mediterranean. The Northern part of
the town is bordered by the Taurus Mountains
covered with beautiful forests. The river
Manavgat, which flows through the town, givesthe
plain fertility and richness. The Manavgat
Waterfall and its delta are the most important
natural richness of the town. The other natural
beauties of the region in the South are the
Sorgun Forest with pine trees and the lake
"Titreyengöl", which was formed by alluvions
that filled the delta of the River Manavgat.
|
|
|
|
|
In the Northern part of the
river Manavgat there is the Lake of Oymapınar
Dam. It was built in the deep valley of the
river in the Taurus Mountains. The Dam and its
surroundings have a unique beauty. The region is
one of the places for Jeep Safaris the plain of
Manavgat, which is 2500 m2. is the most fertile
plain of the province Antalya and is suitable
for growing cotton, wheat, barley and 45
different kinds of fruit and vegetables. Fruit
and vegetables growing in greenhousees in an
important from of farming in the region. |
 |
|
|
|
Greenhouse flowering has also
improved recently. In the far East of the plain
bananas are grown in the gardens. Trout and
shrimps are bred in some parts of the river.
During the recent years parallel to the growth
of tourism, losts of modern hotel motels and
holiday villages have been built in the region o
Sorgun and Titreyengöl. The history of the town
is known to be very old and it is believed that
the name Manavgat comesfrom the word "Munouwa"
in the old language of luwi, meaning temple of
matrilineal Goddess. |
|
|
|
|
The place was
supposed to be used as the sacred area of the
Antique cities Seleukeia and Side in different
periods. |
 |
|
|
| |
 |
|
|
Manavgat
Waterfall |
|
|
|
Return to the junction on the
E24 for Beşkonak. From here it is c 23 km to
manavgat, a pleasant market town on the Manavgat
Çayı, the ancient river Melas, which has the
usual complement of shops and banks. On the
outskirts of Manavgat a road to the left goes
first to (4 km) Manavgat Şelale (Manavgat
waterfalls), a beauty-spot much favoured by
Turkish as well as foreign visitors. Here under
the pine trees, it is possible to enjoy an
excellent lunch of freshly grilled trout washed
down by a dry white wine. Approximately 3 km
further is Şıhlar. From there is is an easy
hour's walk to the site of Seleuceia in
Pamphylia. |
 |
|
|
| |
 | |
|
About
Side /
Aspendos | |
| |
|
On returning to the E24
continue in the direction of Alanya. After c 13
km a left-hand turn leads to the market town of
Serik. This as supermarkets banks a-post office,
chemist shop and a number of small restaurants,
where simple meals may be obtained. A signpost
to the left, 4 km of Serik marks the road to the
site (5km) of the ancient city of ASPENDUS,
which is near the modern village of Belkis. |
 |
| |
|
|
Not far from the road junction there is
a fine 13C Selçuk bridge over the Köprüçay the
ancient Eurymedon. This structure which is still
used, replaced a 2C Roman bridge, whose ruins
may be seen in the river-bed a few meters to the
N. In ancient times the Eurymedon was navigable
as far as Aspendus. At the approach to the site,
on the right, are the substantial remains of a
roman baths complex, which dates from the 3C AD.
|
 |
| |
|
|
This rectangular structure had die usual
arrangement of apodyterium, tepidarium,
caldarium and frigidarium The foundations and
upper walls were made of shaped blocks of the
local pudding stone, while the vaults were of
brick. Note the terracotta pipes running through
the dividing walls. Approximately 50 m SE of the
baths are the ruins of the gymnasium, which was
also constructed in the 3 C AD. The main
entrance on the S led to the palaestra. |
 |
| |
|
|
Behind this was a long, narrow
rectangular hall used for ceremonial purposes.
On the E wall there were statues of the emperor
and loc able dignitaries. The other rooms were
probably used for bathing and for instruction
purposes, but, as the building has not been
excavated, it is not possible to state this with
certainty. |
 |
| |
|
| |
 | |
| |
About
Side / Titreyen
Göl | |
| |
|
Titreyengöl, which is a natural
shelter for all kinds of birds such as
cormorants and Pekin ducks, has an area of 3.000
m2. The region has got 22 touristic foundations
with more than a capacity of 18.000 beds.
The lake has an interesting story. It is
rumoured that an old fisherman was living by the
lake and was feeding the birds arround. |
 |
| |
|
|
When ever the birds see the the
fisherman they fly towards him. One day a group
of hunters hunting by the lake shot all the
ducks swimming. The old man runs towards the
hunters and tries to persuade them not to go on
hunting. Meanwhile the other ducks fly towards
the hunters rn away. After this event the lake
shivers all the time as if the birds are crying
fır the loss of the old fisherman. |
|
| |
|
| |
 |
|
|
About
Side / The Bridged
Canyon | |
| |
|
Northeast of Antalya, taking
the turn off for Tasagil and Beskonak, is scenic
route that leads to the 14 km Köprülü Canyon
National Park. The road crisscrosses over the
clear, flowing water of the mountain river and
passes through virgin forests, by rippling
waterfalls. |
 |
| |
|
|
Reaching the park, 92 km from
Antalya, you will encounter a valley of wild
beauty rich in flora and fauna. The canyon
streches for 14 km along the Köprü River and is
400 meters deeps in some places. At the rest
area there are fish restaurants offering
delicious selections. |
 |
| |
|
|
The Roman Oluk
Bridge, which spans the canyon, and the Büğrüm
Bridge over the Kocadere stream, were
engineering feast in their time.From this park
you can take two possible excurtions to the
ancient city of Selge or to the Dedegöl
Mountainst, highest peak at 2,992 meters.
Mountainers will be unable to resist climbing,
exploring and camping in this rugged, scenic
spot.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
About
Side
/ Seleukeia | |
| |
|
Seleuceie is near the Şıhlar
Village, 12 km. North, East of Manavgat. It is
one of nine cities named after seleukos Nicator,
one of the generals of Alexander the Great in
the 3 rd cent B.C. The strong city walls and
good stratgical position suggest that it ws
founded here to protect the coastal cities
against the attacks from the north. Side was the
nearest and the closest commercial pertner of
Seleuceia.
|
 |
| |
|
|
The Archaeological
findings reflect the Roman art greatly. The city
was still important during the Byzantine period
but it was completely destroyed by the arabs in
the 7 th cent A.D. ıt was only a nomadic
settlement afterwards. Together with the water
dams near by the ancient city seleuceia can be
great jeep safari sign for the holiday makers in
Side. The 5 m high city gate in the 9 m. high
city walls welcome the visitors into the well,
preserved forum. This shopping center was
surrounded by shops behind the Doric porticos on
four Sides.
|
 |
| |
|
|
The two great Hellenistic
mosaics discovered during the surface research
and excavations in1970's are displayed in
Antalya Museum. In the Southern corner of the
forum, the small building with six rows of seats
was either an Odeon (music hall) or a
bouleuerion (the town hall). The are the ruins
of a small Byzantine church in the much older
temple lie about 25 m. North of the Forum.
Kapollo is thought to be the chief deity of the
city in antiquity. A bronz Apollo statuette
found in this area is now exhibited in Antalya
Museum. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
About
Side / Oymapınar
Dam | |
| |
|
When it was built in 1984, it
was the 3rd biggest dam in Turkey. |
 |
| |
|
It has four
turbines which are located underground and each
of them has a capacity of 135 megawatts per
hour. Total capacity is 540 megawatts. 45% of
the electricity produced there is used in the
Seydişehir Aliminium Complex.
|
| |
|
| |
 |
|
| |
About
Side /
Selge | |
| |
|
Return to the E24 and continue
for c 5km in the direction of Alanya. To reach
SELGE take the road on the left signposted
Köprülükanyon Millipark and 23 km Beşkonak.
Selge is one of the most difficult sites in
S Turkey to visit. As far as Beşkonak the road
is reasonably good. From there to the settlement
of Zerk / Altınkaya, which occupies the site of
the ancient city, there is a very rough track,
suitable only for a jeep. Allov a day for the
visit, and take provisions, including water, for
picnic meals also take some warm clothes, as
Selge is c 900m above sea level the difference
between the day-time temperature there and on
the coast can e substantial. |
 |
| |
|
|
At first
the road to Beşkonak runs through a pleasant
wooded landscape, sometimes approaching,
sometimesdrawing away from the Eurymedon river.
About 5km N of Beşkonak it reaches a restaurant
and coffee house, where a pause for refreshment
may be made before starting the strenuous climb
to Zerk. Where the road forks just beyond the
restaurant take the left hand track, signposted
Altınkaya. This leads to a Roman bridge, which
spans a deep gorge between two cliffs. Across
the bridge, turn right on to a minor road that
climbs steadily to the village of Zerk. This
road's many sha rp bends and very rough surface
demand careful driving. |
 |
| |
|
|
The mountain
landscape isspectacularly beautiful. Deep gorges
clothed in cypress and cedar recedes into the
distance in ever higher. Occasionally thebright
green of styrax officinal is may be glimpsed
through the darker foliage. The Selgians valued
this shrub so highly that it appeared on their
coins. According to strabo an aromatic gum which
it produced was much in demand in ancient times
It was, and still is used in the manufacture of
incense and perfurme. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
About Side
/ Alarahan | |
| |
|
Alarahan, known as the
Pamphilia region is within the frontier of
Antalya province of Alanya district, Okurcalar
city, Çakkallar village.30 km from Alanya
(towards Antalya ) there is a turnoff to
Alarahan.You will travel for 9 km after this
turnoff from the sea towards the forest passing
little settlement areas, and arrive to the
region which has given it's name “Historic
Alarahan.”
Alarahan, one of Turkey's
limited “historic places to gain function” with
it's naturel surrounding Alara Castle and Alara
Creek, forms a unique “museum of nature and
history.”
Alarahan of Silk Way was built
in A.D 1231 by Seljuk Sultan I. Alaaddin
Keykubat. With living places suitable for the
stay of Sultan, it's architecture and functional
places, Khan is accepted as the most functional
among the Anatolia Khans. |
 |
| |
|
|
Khan is the
only touristic place in the region in which you
can see the life styles of the Seljuk Turks, in
Anatolia many centuries ago and an opportunity
for the visitors to get acquainted with our
cultural elements and to keep them alive.
770 years old Khan which wasn't in a
ruined condition until two years ago, has become
a “living and serving place “ as it was in the
past, due to a restoration work conducted with
total devotion to keep it original, between
1998-2000. |
 |
| |
|
| |
 |
|
MORE ABOUT SIDE HISTORY
Side, ancient Pamphylia's
largest port, is situated on a small peninsula
extending north-south into the sea.
Strabo and Arrianos both record that
Side was settled from Kyme, city in Aeolia, a
region of western Anatolia. Most probably, this
colonization occurred in the seventh century
B.C.. According to Arrianos, when settlers from
Kyme came to Side, they could not understand the
dialect. After a short while, the influence of
this indigenous tongue was so great that the
newcomers forgot their native Greek and started
using the language of Side. Excavations have
revealed several inscriptions written in this
language. The inscriptions, dating from the
third and second centuries B.C., remain
undeciphered, but testify that the local
language was still use several centuries after
colonization. Another object found in Side
excavations, a basalt column base from the
seventh century B.C. and attributable to the Neo
Hittites, provides other evidence of the site's
early history. The word "side" is Anatolian in
origin and means pomegranate.
Next to no information exists
concerning Side under Lydian and Persian
sovereignty. Nevertheless, the fact that Side
minted its own coins during the fifth century
B.C. while under Persian dominion, shows that it
still possessed a great measure of independence.
In 333 A.D., despite its strong land and
sea walls, Side surrendered to Alexander the
Great without a fight. For a long period
following the death of Alexander, Side came
under the dominion of the Ptolemaic and Seleucid
Empires, and in 190 B.C. witnessed a great naval
battle. This encounter took place between the
fleet of Rhodes, acting with the support of Rome
and Pergamum, and the fleet of Antiochos III,
the king of Syria, under the command of the
famous Carthaginian Hannibal. Side took the side
of Hannibal, but the Rhodian forces carried the
day.
In the second century B.C. Side
was able to stave off the forces of the
Attaleids of Pergamum and preserve its
independence, becoming a wealthy commercial,
intellectual, and entertainment centre. Side's
importance in the Eastern Mediterranean as an
educational and cultural centre can be gauged by
the fact that Antiochos VII, who ascended the
throne of Syria in 138 B.C., was sent to Side in
his youth to receive its education. In the first
century B.C. misfortune overtook Side in the
form of Cilician pirates, who seized the city
and turned it into a naval base and slave
market. The people of Side seem to have
tolerated the pirates because of the highly
profitable nature of this commerce, which,
however, gave the city a bad name in the region.
Stratonicus, a man famous for his retorts and
witticisms, answered the question, "Who are the
worst, most treacherous people?" saying, "In
Pamphylia the people of Phaselis, but in the
whole world the people of Side". The famous
Roman general Pompey ended the reign of the
pirates in 67 B.C. and Side, by erecting
monuments and statues in his honour, tried to
erase its bad name.
Under Roman rule, Side
prospered during a second golden age, especially
in the second and third centuries when it became
a metropolis ,seat of the provincial governor
and his administrative staff. Due to its large
harbour. Side in this era enjoyed commercial
relations throughout the Mediterranean
particularly with Egypt. Imported goods left
Side for central Anatolia by road. Side's
importance as a commercial centre can be
ascertained by the hundreds of shops occupying
not only the main streets, but also the
narrowest of side streets and alleys. At the
same time it continued as an important slave
trading centre. Documents from the Imperial
Roman period found in Egypt report that these
slaves were sent to Side mainly from Africa. It
is also known that Side possessed a large
commercial fleet which did not pass up
opportunities to commit piracy. Maritime
commerce was the origin of the wealth of many
merchants. These wealthy men did not work solely
to increase their fortunes, but also provided
for activities benefiting the people of the
city, donating large sums to organize
competitions and games, as well as to beautify
the city and create social and religious
organizations. One inscription found above a
late period gate reports that two people, whose
names cannot be made out, had a deipnisterion or
soup kitchen erected for the use of government
employees and the council of elders. A woman
named Modesta organized gladiatorial events;
Tuesianos, another inhabitant of Side, organized
a feast to celebrate the return of the seamen to
Side; and a husband and wife pair of
philanthropists provided for the repairs of
Side'' water system out of their own pockets. A
great proportion of the buildings and monuments
still standing at Side date to this magnificent
epoch.
Side's last years of plenty
occurred in the fifth and sixth centuries A:D.
when it served as the seat of the Bishopric of
Eastern Pamphylia. At this time there was much
construction, and the city expanded beyond the
extant city walls. Starting in the middle of the
seventh century, destructive raids by Arab
fleets on the southern coast of Anatolia
transformed it into a war zone. Side was
naturally, affected, and excavations have
uncovered ashy burnt layers showing that the
city was entirely burnt by Arabs. According to
the twelfth century Arab geographer Idrisi, Side
was at one time a large and populous city, but
after being sacked it was abandoned by its
inhabitants, who moved to Antalya, two days'
journey away; as a result, according to Idrisi,
Side became known as Old Antalya.
In order to protect itself from
threats coming by land or sea, Side was
surrounded on all four sides by high walls. The
sea walls have been much altered over the
centuries due to repair and rebuilding and have
most much of their original appearance; they
have even collapsed in several places. By
contrast, the land walls and their towers are
almost whole, due to their having been carefully
constructed of conglomerate stone. The city is
entered through two gates in the eastern
fortification wall. The large main gate was
built during the Hellenistic period. It is
flanked by two towers and gives onto a
horseshoe-shaped courtyard. After passing
through the courtyard and a square room, one
enters the city. As is the case in Perge, the
gate and courtyard complex were ornamented with
many storeys of columns in the second century
A.D. and transformed into a ceremonial place of
honour. The second largest city gate, also
belonging to the Hellenisitic period, lies on
the north-east of the city; behind its square
towers lies a courtyard that is also square in
form.
The main street starts from this
north-eastern gate and stretches all the way to
the peninsula's western tip in an almost
completely straight line. Along this street lay
the city's principal official buildings and its
squares. Excavations have revealed a perfectly
planned sewer system. This system, covered with
vaults, lay under the main street as well as the
smaller streets. Outside the city wall and
opposite the main gate lies the nymphaeum, a
monumental fountain consisting of a richly
ornamented facade with three niches and with a
fountain in front. Piped-in water used to flow
from spouts in the middle of these niches.
The agora, the city's centre of
commercial and cultural activity, lay along an
arcaded street. It can be entered today from
immediately opposite the museum. This square
space was surrounded on all four sides by
porticoes. Rows of stores can still be observed
running behind the north-east and north-west
porticoes. An interesting vaulted building lies
in the agora's south-west corner adjacent to the
theatre, this served as the city's latrium or
public toilets and is the most highly ornamented
and best preserved example in Anatolia. Sewers
carried away the waste from this establishment,
which had a 24-toilet capacity, while in front
of the building ran a channel carrying only
purified water.
In the middle of the agora lay
a circular temple dedicated to Tyche (Fortune).
All that is left today is the podium of this
structure, but originally twelve columns ran
around its exterior and the temple was topped by
a pyramidal roof. This agora was linked to a
second, state agora by a street running along
its southern edge. This agora, too, was square
in plan and was enclosed by porticoes of lonic
columns. It is believed that the high platform
in the middle of the agora was used for the
display and sale of slaves. Behind the eastern
portico lay a large ornamented three-chambered
building which, due to its architectural
peculiarities, is thought to have been either an
imperial palace or a library. From extant
remains it can be ascertained that the building
was originally two storeys and richly adorned
with statues. Aside from a statue of Nemesis,
which has been left in place to recall the
original decorative style, all the statues found
during excavation have been removed to the Side
Museum.
The agora bathhouse, today used
as the museum, is a five-room Byzantine
structure dating to the fifth century A.D. It is
entered through two arched doorways. The first
room, possessing a small cold water pool, was
the frigidarium. From here one passes to a
stone-domed sweating room or lokonicum. The
third and largest of the structure's rooms is
the hot room or caldarium. The bath's heating
system ran beneath the marble flooring. From the
caldarium one can enter the two-room tepidarium
or washing area through a narrow door. In front
of the bath was a palaestra with a porticoed
courtyard where men could excercise before
bathing.
Next to the triumphal arch,
which at a late date was used a city gate, lies
a beautiful monument, partially restored in
recent years. This monument consists of a niche
between two aedicules and, according to an
inscription found in the architrave, was built
in 74 A.D. in memory of the Emperor Vespasion
and his son Titus. During the construction of
the late period city wall in the fourth century
A.D., this monument was brought here from
elsewhere in the city and turned into a
fountain.
The theatre is the only extant
example of its plan and construction type to be
fount in Anatolia. It was erected in the second
century A.D. on Hellenistic foundations. Because
Side is virtually flat, the theatre's upper
banks had to be built into the only natural rise
available, which is not very steep, while the
lower banks of seats overlay an arched
substructure. Twenty nine seating levels can be
counted below the 3.30 metre-wide diazoma, which
divides the cavea in two. In the upper section
only twenty two of the original twenty nine rows
survive. Thus, this was Pamphylia's largest
theatre and had a seating capacity of 16-17.000
people. In the outside gallery of the lower
section, staircases rose to the diazoma. From
interior galleries, staircases ascended to the
theatre's upper section. The galleries' two ends
probably contained paradoses, enabling them to
be used as entrances for theatre staff and
actors.
The orchestra was slightly
larger than a semicircle, and at a late date it
was surrounded by a nigh thick wall that
rendered inoperative the lowest banks of seats.
This wall was covered with waterproof pink
plaster which allowed the orchestra to be filled
from time to time with water for reenactments of
naval battles and other sports; it no doubt also
served as a pit for displays of wild animal
combat. These displays usually pitted predatory
animals against one another or against
gladiators. Sometimes even unarmed
people-criminals, slaves, and prisoners-were set
against wild animals, and their helpless
struggle was followed with rude glee.
A
stage building rose off a wide podium behind the
orchestra. It consisted of a two-storey facade
63 metres in length. On the podium, five narrow
doors linked the orchestra ornamented with
coloumns, niches and statues, and its lower
storey contained five alrge openings allowing
for the actors, and its entrance. Between these
openings, just as in the theatre at Perge, were
marble friezes illustrating Dionysiac themes.
The stage building's reliefs have been
transported to the agora for the duration of the
restoration work which has newly begun is this
area.
During the troubles of the fourth
century A.D., a new fortification wall was
built, and this wall took advantage of the high
back wall of the stage building. During the
fifth and sixth centuries A.D., the theatre was
used as an open-air church, and the parados
sections were decorated with floor mosaics and
transformed into small chapels. The most varied
and beautiful temples in all of Pamphylia are to
be found in Side. Two stupendous temples rose on
the peninsula's southern point, right next to
each other, the sea and the harbour. These
temples were built in the second half of the
second century A.D.. Consisting entirely of
marble, they are of the peripteros type and
employ the Corinthian order. The short sides
have six columns each, the long sides eleven. In
the fifth century A.D. a large basilica was
built in front of these temples, incorporating
them into its atrium. Despite being heavily
damaged, the temples' ancient configuration can
be determined. Because Side's patron goddess was
Athena, it is highly probable that one of the
temples was dedicated to Athena, who in
consequence, would have been featured extremely
prominently as a protectress of the harbour and
of sailors. As for the other temple, it must
have been dedicated to Apollo. Restoration of
the Temple of Apollo is ongoing.
Further
on, to the east of the last big square off the
arcaded street, lies a semicircular temple
dedicated to the god Men. The cella of this
temple was entered from the west by a staircase
up the high podium. At the top of the stairs are
four Corinthian columns. This temple dates to
the end of the second century A.D. Between the
arcaded street and the theatre lie the remains
of an early Roman temple. Of this temple, which
is of the pseudo-peripteral type, only the
podium remains. The podium remains is ascended
from the north by seven steps. In front of the
cella rise four granite Corinthian columns.
Because of its proximity to the theatre, it is
thought that this temple belonged to Dionysos.
Dating to the third century A.D., the
biggest of Side's three public baths lies on the
arcaded street. Its dimensions are 40x50 metres
and it is a beautiful building in a fine state
preservation. Its various rooms are vaulted. The
broad courtyard in front of this building was
most likely used as a palaestra. In order to
satisfy their for a plentiful water supply, the
people of Side went to almost superhuman
lengths. Water from the head of the Melas river
(today's Manavgat Çayı) reached Side after an
adventuresome 30 kilometre journey on
two-storeyed arched aqueducts, passing through
channels carved out of cliffs, and vaulted
tunnels and across valleys before it was
collected in city cisterns, from which it was
distributed in clay pipes.
Large
cemeteries lie outside the city walls. In these
cemeteries one can still see many types of
graves, be they simple square holes, plain or
carved sarcophagi, or magnificent memorials in
the form of temples. These areas were called
necropoli, cities of the dead. The most
beautiful of these can be found in the western
cemetery near the sea. On a podium reached by
stairs rises a building shaped like a temple
with four columns. Inside this building marble
sarcophagi are situated in arched niches. This
building dates to the second century A.D., and
together with its ornamented courtyard must have
served as the tomb of a wealthy family. Side has
been excavated by Turkish archaeologists since
1947, and excavations continue intermiltently.
| |
|
|
|
|
Über
Side / Lage | |
| |
|
|
|
Über
Side /
Geschichte | |
| |
|
SİDE IN DER MYTHOLOGIE :
Nach der anatolischen Mythologie ging eines
Tages die Tochter des Touros, die Natur und
Fruchtbarkeitsgöttin Side, mit ihrer kleinen
Tochter an den Manavgat-Fluss um mit den Nymphen
(Wasserfee) Blumen zu pflücken und daraus dann
einen Kranz zu machen. Auf einmal entdeckte Side
einen Baum mit bunten Blüten, dünnen Ästen und
glänzenden Blättern. Sie bricht einen dünnen Ast
ab, um ihn ihrer Tochter zu geben. In dem
Augenblick,in dem sie den Ast bricht, tropft
Blut heraus. Sie merkt, dass dieser Baum
ursprünglich eine Nymphe war, die sich
verwandelt hatte, um sich vor den bösen Menschen
zu schützen. Sie ist so traurig und hat so
grosse Angst, dass sie sich entfernen möchte,
aber es geht nicht, denn ihre Füsse wurzeln sich
in den Boden ein. Sie verwandelt sich von Füssen
bis zum Kopf in einen Baum. Die Nymphen, welche
die Verwandlung beobachteten fielen in tiefe
Trauer und nässten die frischen Wurzeln von Side
mit ihren Tränen. Side, die ihren grossen Fehler
gestand, sagte zu den Nymphen: "von jetzt ab
werde ich mit meinem blutfarbenem Obst Symbol
der Natur sein. Bringt meine Tochter häufig
hierher, damit sie niemals eine Blume pflücken
soll oder einem Baum schadet, denn vielleicht
ist jeder Baum eine verwandelte Göttin." So sei
angeblich, nach der Mythologie, Side
(Granatapfel) entstanden.
|

 |
| |
|
|
DIE ANTIKEN BAUTEN VON SİDE
STADTMAUERN : Die Stadtmauern
umgeben die ganze Halbinsel und sind mit der
Innenmauer 6 km lang. Die Mauern auf Meerseite
sind an manchen Stellen bis zu 3 m breit, auf
der Nord-Ost Seite der Halbinsel bis zu 10 m
hoch. Auf den Mauern wurden für die Ausblick und
Verteidigung 13 Türme in Form eines Halbkreises
und eines Viereckes gebaut. |
  |
| |
|
|
DAS GROSSE STADTTOR :
Das grosse Tor, das auch zugleich das Haupttor
der Stadt war, befindet sich im Nord-Osten der
Halbinsel und ist heute teilweise zerfallen. Das
älteste Tor von Side wurde ein paar Mal
renoviert. In der römischen Zeit baute man das
Tor in 2 Stockwerken, die Wachtürme waren 10 m
hoch.
DAS OSTTOR : Das Osttor ist
das zweitgrösste Tor und befindet sich, wie es
der Name schon sagt, im Osten der Stadt. Das
Tor, dass Jahre lang unter der Erde lag, ist aus
Konglomerat Steinen.Darauf befinden sich
viereckige Schutztürme. Hinter dem Tor kommt man
durch zwei bogenförmige Korridore zum
Protokoll-Platz. Dieser viereckige Platz ist 50
m breit und der Boden ist mit bunten Mosaiken
aus der byzantinischen Zeit gepflastert. |

 |
| |
|
|
AQUÄDUKTE : Das Wasser für das
antike Side kam aus dem Manavgat-Fluss. Man hat
damals von dem heutigen Dorf Sevinc bis nach
Side ein 30 km langes Aquädukt gebaut. Der
Wasserkanal führt teilweise über 25 m. Ein Teil
wurde auf die Felsen gebaut.
DER
MONUMENTALE BRUNNEN : Der Brunnen befindet
sich gegenüber dem grossen Tor im nordosten der
Stadt. Man kann heute nur noch zwei Stockwerke
davon sehen, ursprünglich war er dreistöckig und
fünf Meter hoch.
DIE SÄULEN STRASSE
: Die Säulenstrasse beginnt hinter dem
Protokoll Tor, welches sich hinter dem grossen
Tor befindet, in Richtung Süden, geht bis zur
Agora und ist 250 m lang. |
 |
| |
|
|
DIE HÄUSER
: Sie befinden sich auf beiden Seiten der
Säulenstrasse. Die Häuser haben in der Mitte
einen grossen Innenroum (Atrium) mit kleinen
Wohnzimmern. In der Mitte des Innenraumes befand
sich ein Brunnen. Die Zimmerböden waren mit
Mosaiken beschmückt.
AGORA : Die
grosse Agora der Stadt befindet sich am Ende der
Säulenstrasse vor dem Theater. Die Agora hat
eine quadratische Form, von aussen 92x92 m und
von innen 65x65 m. Der Eingang ist von der
westlichen Seite her durch ein monumentales Tor.
Die Agora war Granitsäulen in doppelter Reihe
umgeben. Zum breiten Portium steigt eine zwei
stufige Treppe hinauf. Auf 100 korinthischen und
ionischen Säulen, befand sich ein Marmor
Architrat. In der Mittle befindet sich, wie in
fast allen antiken Agaros, ein Tempel der
Schicksalsgöttin Fortuna. Heute sieht man die
Überreste der 12 ionischen und korinthschen
säulen. Die Agora wurde im 1. Jh.v.Chr. mit
einem Durchgang zum Theater verbunden. Theater
und Agora waren ein grosser sklavenmarkt .
DIE BIBIOLOTHEK UND STAATSAGORA :
Die Staats-Agora wurde für politische
Besprechungen und Protokolle benutzt.
BISCHOF PALAST UND DIE BASILIKA :
Es ist ein Gebäude Komplex und befindet sich in
der Nähe des Ost Tores. Der Eingang war von der
westlichen Seite her. Im Innenhof des Komplexes
befindet sich ein Martrion. Die Decke und Wände
des vielteiligen Zimmers waren mit Ziegelsteinen
erbaut. Im 6. Jh. wurde dieser Komplex
errichtet.
VESPESİON BRUNNEN :
Dieser Brunnen befindet sich auf der westlichen
Seite der Agora. Er ist 15 m hoch und 17 m
breit, und die Front ist mit Marmor verziert.
DER BRUNNEN MİT 3 BÄDERN : Im 3.
Jh.n.Chr. wurde dieser gebaut. Heutzutage sieht
man nur nach die mit Marmor verzierten drei
Bäder. An der vorderen Seite befanden sich
korinthische säulen.
DAS THEATER
: Die Theater waren in der Antike die
wichtigsten Schauplätze für die Gesellschaft. In
dieser Periode war die Natur die wichtigste
Beschäftigung für die Menschen. Der Mensch
symbolisierte die Ereignisse, die er in der
Natur sah und erlebte. Am Anfang wurden
Wein-Spiele veranstaltet. Im 5.Jh.v.Chr. haben
die Menschen in die Felsen Sitzreihen gehauen.
Es entstand in der Mittle somit das Orchesteri,
das waren die ersten Zeichen eines Theaters. Die
Schauspieler hatten sehr grosse Freiheiten und
durften sich über die Götter und auch über die
Kaiser lustig machen. Nach den Spielen, die von
der Kritik des Landes handelten, kamen die
Schauspieler vor das Publikum, und man konnte
mit ihnen diskutieren. Ein schönes Theaterstück
wurde mit Applaus belohnt, ansonsten wurde
protestiert.
MEN TEMPEL : Der
Tempel befindet sich im Norden des grossen
Hafenbades. Der Tempel hat ein halbrundes Podium
und wurde für den anatolischen Mondgott Men im
5.Jh.v.Chr.erbaut. Das erste Mal wurde der
Tempel von Alexander dem Grossen und später von
den Römern renoviert. |

|
| |
|
|
DER BAKUS
TEMPEL : Auf dem Platz, nördlich vor dem
Eingang des Side Theaters, kann man mit einer
Grösse von 12x6 m die Überreste von dem Bakus
Tempel vorfinden. Der Tempel ist dem Gott des
Weines und der Unterhaltung mit dem Namen Bakus
geweiht. Der Tempel entstand nach dem Plan des
Ponsendoperipteros. Die zum Eingang führenden 7
Marmorstufen waren auf jeder Seite jeweils 5
Marmorsaeulen umgeben. Der Eingang selber wurde
mit 4 Granitsaeulen mit Korintherhaeuptern
veziert. Der Tempel ist im 3. Jh.v.Chr. erbaut
wurden und ist somit aelter als das grosse
Theather und deshalb nimmt man an, dass sich
irgendwo in der Naehe des Tempels noch ein
kleines Theater befindet.
DER GROSSE
HAMAM AM HAFEN : Südlich des Theaters und
hinter den Mauern des Side-Hafens liegend,
befindet sich der grosse Hamam und besteht aus 4
Hauptsaelen und daran angebauten 3 kleineren
Raeumen. Der Hamam ist 60 m lang und 40 m breit
und hat daher die Form eines rechteckigen
Quadrates. Man hat herausgefunden, dass der
Hamam im 3.Jh.v.Chr. erbaut wurde und ein paar
mal restauriert wurde. Spaeter wurde er noch mal
mit 2 Gymnastik Saelen erweitert. Amnördlichen
Teil des Hamams befinden sich die Umkleideraeume
mit dem damaligen Namen Apoditerum.
DER APOLLO TEMPEL : Die
Tempelanlagen, welche sich auf der Halbinsel
Side befinden, sind zwei Göttern geweiht. Der
östliche Teil dem Gott Apollo, der westliche der
Göttin Athena. Die Tempelanlagen sind nach dem
Plan des Peripteros erbaut worden. Man hat in
jener Zeit Apollo und Athena als Schutzgötter
von Side verehrt und darum diese Götter Kybele
und Men. Der Tempel der dem Gott des Lichtes,
der Schönheit und der Kunst, Apollo, geweiht
ist, ist 17x30 m gross und hat die From eines
Rechteckes. Der Tempel ist mit 8,90 m hohen und
6x11 aufgestellten Korinthsaeulen umgeben. Weil
sich in der Mitte der Saeulensockel immer ein
Loch befindet, nimmt man an, dass Sockel und
Saeule mit einer Eisenstange zusammangehalten
wurden.
DER ATHENA TEMPEL : Nach
dem Apollo Tempel befindet sich mit einer Grösse
von 20x35 m der Athena Tempel und ist somit
grösser als der Apollo Tempel. Wie beim Apollo
Tempel ist auch dieser Tempel von 8,90 m hohen
Saeulen umbegen. Die Saeulen wurden mit Reliefs
verziert.
DER HAFEN VON SİDE :
Der Hafen befindet sich südlich auf der
Halbinsel und war für die schiffstüchtigen
Staedte, wie zum Beispiel Side, natürlich sehr
wichtig. Der Hafen wurde ein paar Jahre vor
Christi Geburt aus Konglomerat-steinen erbaut.
DER HAFEN HAMAM : Der Hafen Hamam
befand sich direkt hinter dem Hafen und war für
die Entwicklung des Handels in dem
paxromanischen Zeitalter sehr wichtig.
DAS SİDE MUSEUM : Die
restaurierten Thermalanlagen aus der römischen
Zeit dienen heute als Museum von Side. Der
Eingang zum Museum ist an der Ostseite. Ein Hof
mit Mosaik belegtem Boden, den man als zweites
Tepidarium der Thermalanlage wahrnimmt,
kommt danach und führt zu einem grossen
Garten. Sarkophage, Saeulen, Statuen,
Inschriften und Reliefs, welche man bei
Ausgrabungen findet, sind hier ausgestellt. Der
Garten des Museums war früher ein Gymnastikplatz
und der Hof des Paloestias gewesen. In diesem
Hof mit Marmorboden sind die wertvollsten Werke
die Reliefs, auf welchen die mythologischen
Geschichten vom Meergott Poseidon dargestellt
werden. Es wird die Beziehung von Gott und
Göttin und der Natur dargestellt. Zwischen den
jeweiligen Abteilungen der Thermalanlage kann
man auch teilweise bunte Fliesen sehen. |
 |
| |
 | |
|
Über
Side / Manavgat
| |
| |
|
Manavgat ist von Antalya 76 km
entfernt und ist erbaut auf beiden Seiten des
Manavgat-Flusses auf einer fruchtbaren Ebene.
Die Nordseite ist bewaldet und die Stadt trennt
sich vom Festland mit den Taurus-Gebirgen. Der
Manavgat-Fluss, der die Stadt in zwei Teile
teilt, bringt Fruchtbarkeit und somit Reichtum.
Der Manavgat-Wasserfall ist die wichtigste
Sehenwürdigkeit der Stadt.Der auf dem
Manavgat-Fluss gebaute Oymapınar Staudamm
befindet sich in einer sehr schönen Umgebung.
Hierher fahren auch die Touristen bei den Jeep
Safari Ausflügen. |
 |
|
|
|
Die Manavgat Ebene ist
mit 2500 km2 die grösste Ebene der Provinz
Antalya und überaus fruchtbar. Getreide,
Baumvolle, Sesam und noch 45 verschiedene
Obst-und Gemüsoserten werden hier angebaut. Die
vielenGewaechshaeuser sind für den Gemüse-und
Blumenanbau. In Richtung Alanya kann man die
Bananenplantagen finden. |
 |
|
|
|
Am Fluss entlang werden
Fische gezüchtet. Der Tourismus hat sich in den
letzten Jahren stark entwickelt. In Sorgun und
Titreyen Göl sind sehr viele neue Hotels gebaut
worden. Die Geschichte von Manavgat ist sehr
alt, der frühere Name der Stadt war in der
Luwi-Sprache Manauwa (Muttergöttin Tempel).
Jahrhundertelang haben die Antikstaedte
Seleukeia und Side Manavgat als heiligen Ort
angesehen.ts |
 |
|
|
| |
 |
|
|
Manavgat
Wasserfall |
|
|
|
Etwa 3 km westlich von Manavgat
liegt der Manavgat Wasserfall. Dort gibt es
Fischrestaurants,Einkaufsmöglichkeiten und
Picknickplaetze.Mit dem Dolmuş (Sammelbus) ist
der Wasserfall von Manavgat aus schnell zu
erreichen. |
 |
|
|
| |
 | |
|
Über
Side /
Aspendos | |
| |
|
Die Region antalya hat eine
Aufbau, der zum Teil aus senkrechten, zum Teil
aus wagerechten kaustischen, Formationen
entstanden ist. Diese Formation, die in der
dritten geologischen Zeit entstanden ist
teilweise mit Sand, teilweise mit Konglomerat
(Sondstein) überdeckt die in der vierten
geologischen Zeit entstanden sind. Das Gebiet
erhebt sich als Terrassen von der küste in das
landesinnere und diese Terrassen haben auf der
Oberflache auch Hügel, so wie auch auf einem von
denen die Stadt Aspendos erbaut vurde.
|
 |
| |
|
|
Der Hügel, der im Nordender Brücke des
Eurymedon Flusses (Köprüçay) in der 44.km der
Landstrasse von antalya nach alanya zu sehen
ist. ist die Akropolis von Aspendos. Die Akropol
von Aspendos liegt auf einem Tafelberg, der
ungefahr 60 m höher gelegen ist als die ebene
unten, die eine Gessammtflache von c.a. 20
Hektaren betragt Ungefahr 1 km östlich der Stadt
fließt der berühmte Fluss Eurymedon. Zwischen
dem Fluss und derStadt breitet sich die
fruchtbare Ebene von phampilien. Es ist heute
nicht so schwer über eine Asphaltstrasse die
Ruinen von Aspendos zu herrlichen, die sich fünf
km. Nördlich der heutigen Landshasse entfernt
gelegen sind und es ist auch möglich alle Art
von Fahrmittel vor dem Theater zu parken.
|
 |
| |
|
|
Wie heute befand sich Aspendos auch in
der Antike unmittelbar der Haubtfahrtsstrecken,
wie auch viele Historicer der. Antike davon
erzahlen. Die Stadt dankt ihre Bedeutung dem
nahelfessenden fluss Eurymedon, der als der
graste Fluss von Phampilien bezeichnet wird hat
einen Ursprung im Taurusgebirge, das sich im
norden der Stadt befindet und fliesst duch die
Ebene Weiter ins Mittelmeer. Früher war diesen
Fluss schwammen die Schiffe ins Mittelmeer und
diente dieser auch als ein naturlicher Hafen.
Deshalb hat der Fluss in der Geschichte der
Stadt wirtschaftlich und politisch eine sehr
wichtige Rollegespielt. Zwischen der heutigen
Brücke und stadt ist die alte Brücke noch zu
sehen. Unter diese Brücke, die in der früheren
Römerzeit gebaut wurde fuhren die Schiffe bis an
die Ufer der Stadt. Die Seldscuhken haben im
13.jhn. auf den Fundamenten der alten römischen
Brücke eine neue Brücke gebaut, die immer noch
fahrbar ist.
|
 |
| |
|
|
Wie der Historiker Strabon
überliefert hat, Wurde Aspendos nach dem
trojanischen Krieg von den Kolonisten aus Argos
unter der Führung von Mopsos gegründet. Der
Gründungsdatum der stadt geht noch zurück. Wenn
man die alten Münzen von Aspendos von 5.und
4.jhnd. v. Chr. Betrachtet, sieht man, dass die
Stadt früher Estwedia hiess und dieses auch mit
der Stadt früher Estwedia hieß und dieses auch
mit der Stadt Asitawandos identisch ist, von der
man viel in hethitischen Keischriten erzahlt
hatte. Aspendos ist eine von wenigen statte, die
Z.B wie Side, im 5. jhnd. V.Chr. silberne Münzen
pragt. Man wiess davon, dass die Stadt ein
Mitglied des attischdelischen Seebundes- Spater
gewann Aspendos einen berühmten Ruf, nach dem
die Derserim jahre 469 v.Chr. in der mündung des
Eurymedon- Flusses von kimon, Feldherr der
athenischen seeflotte geschlagen wurden. Im
jahre 411 v.chr. wurde Aspendos als ein
Stützpunkt von Perser gebraucht.
Jm
jahre 190 v.Chr. kam Aspendos unter die
herrshaft Alexanders fiel Aspendos in die Hand
von Ptolemaios. Die Stadt Aspendos hat nach dem
Krieg in Magnesia im jahre 190 v.Chr. mit Römer
eine gute Freundschaft geschlossen aber wahrend
des Feldzuges des römischen Kommandant Manlius
vulso nach Asien musste sie einen hohen Betrag
Steuer zahlen. In Römerzeit erlebte die Stadt
eine Blüte und wir wissen, dass die Stadt ab 5.
jhnd. Primapolis hiess. Die viele Bauten stammen
aus Römerzeit. Wahrend der arabischen Ritterzüge
ab 8. jhnd. Wurde die Stadt teilweise zerstört.
Die manche Bauten der Stadt wurde auch von seld
schufen gebraucht, besonders das Theater diente
als Karawanserei unter den Bauten von Aspendos,
die erhalten geblieben sind ist das Theather am
wichtigsten. Dieses ist nicht nur das
besterhaltene theather der Türkei, sondern auch
der ganzen welt. Aussere Seite des Theaters ist
mit Konglamera. Blocken gebaut, die sehr gut
geschnitten und geschliffen
sind.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
Über
Side / Titreyen
Göl | |
| |
|
Das Gebiet Titreyengöl hat eine
Flaeche von 3000 m2. Auf dieser Flaeche befinden
sich heute 22 Hotelanlagen mit einer Kapazitaet
von 18.000 Betten.
Vom Kormoran bis zu
den Peking Enten gibt es hier sehr viele
Vogelarten. |
 |
| |
|
|
Titreyengöl hat eine sehr
interessante Geschichte. Direkt neben dem See
wohnte ein alter Fischer der die Vögel sehr
liebte und immer fütterte. Wenn die Vögel ihn
sahen, kamen sie immer zu ihm geflogen. Eines
Tages kamen Jaeger und schossen auf die Vögel am
See. Der alte Mann versuchte die Jaeger zu
stoppen. Die Jaeger aber stiessen den
Fischer weg und begannen die toten Tiere auf dem
See einzusammeln. In diesem Augenblick fingen
alle anderen Vögel und Enten an zu flattern, und
so entstand eine Trombe. Die Jaeger bekamen
grosse Angst und begannen zu rennen. Seit diesem
Tag ist der See ununterbrochen am Zittern, daher
kommt sein Name Titreyengöl (Zitternder See).
Die einheimischen Menschen meinen, dass die
Vögel noch immer um den alten Fischer
weinen. |
|
| |
|
| |
 |
|
|
Über
Side / Köprülü
Canyon | |
| |
|
Am Hang der Taurusgebirge,
37.000 Hektar groos und ca. 65 km von Side
entfernt-dort befindet sich der bekannte
Nationalpark. |
 |
| |
|
|
Der 120 km lange Fluss names Köprü
Çay (kleiner Fluss) fliesst durch den Park. An
der Ostseite vom Nationalpark befindet sich der
Dipoyraz Berg mit einer Höhe von 2980 m. Dieser
ist sehr stark bewaldet. |
 |
| |
|
|
Der Kanyon ist 14 km
lang und von einer 400 m. hohen Feismauer
umgeben.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
Über
Side /
Seleukeia | |
| |
|
Die antike Stadt Seleuceia,
deren Reste unmittelbar des Dorfes Şıhlar und 12
km. Nord-östlich von Manavgat Liegen ist eine
der Stätte, die im Namen von Seleukos-Nikador
gegründet wurde. Von den Generalen Alexander des
Großen, der diesesGebiet nach dem Tode
Alexanders regiert hatte. Wenn man auf die
Befestigungsmauer und die Lage der stadt
beachtet, kann man daraussagen, dass die Stadt
gegen.
|
 |
| |
|
|
Gefahr aus Nordseite, besonders
gegen Piraten als ein Stützpunkt erbant, wurde
um die an der Küste liegende Stätte zu schützen.
Man weiss von der Funden, dass Seleuceia
besonders mit Side eine sehr gute Beziehung
hatte und in Römerzeit künstlerisch und
kulturell sehr starkvon Side beeinflusst wurde.
Die Stadt, die auch in Byzantiner Zeit seine
Bedeutung nicht verloren hat, wurde im 7.Jhnd.
von arabischen Ritter zerstört und später wurd e
als Nomaden wohnsitzt gebraucht. Seleuceia ist
heute mit Staudämmeen eine sehöne Jeep-Safari
Strecke besonders für die Urlauber, die den
Urlaub in Side verbringen. Die ersten Ruinen,
der man bevor in die Agora ankam, sehen kann,
sind die Stadmauer, die sich zum Teil bis 9 m.
Höhe erheben und das 5m. hoche Stadttor. Die
Agora von Seleuceia ist eine von besterhaltenen
Agora dieses Bereiches und ist von seiten mit
einer Reihe der Liden umgeben. |
 |
| |
|
|
Zwei sehr
gut erhalten gebliebene Mosaiken, die während
der Ausgrabungen in 70'er Jahren gefunden worden
sind und in die hellenistische Zeit datiert
werden, sind noch im Antalya Museum zu
besichtigen. In einer Ecke der Agora befindet
sich ein kleines Odeon oder Bauloteriou mit
sechs Sitzreihen. Die, in der nordwestlichen
Ecke der Agora befindende Ruine gehört zu einer
Basilika aus Byzantiner Zeit. Man vermutet, dass
der Hauptgott der Stadt Apollon war. Der Tempel,
in dem man ganz wenige Funde für diesen Gott
sehen konnte, befindet sich 25 m. nördlich der
Agora. Auch die bronze Statue von Apollon, die
im Museum von Antalya ausgestellt ist, wurde in
dieser Gegend gefunden. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
Über
Side / Oymapınar
Damm | |
| |
|
Der Oymapınarstaudamm wurde 1984
erbaut und gehört zu den grössten Staudaemmen
der Türkei. |
 |
| |
|
Er hat 4 unterirdische Turbinen , mit
einer Kapazitaet von je 135 Megawatt in der
Stunde.Taeglich werden bis zu 540 Megawatt Strom
produziert.
|
| |
|
| |
 |
|
| |
Über
Side /
Selge | |
| |
|
Selge, eine von wichtigsten
Bergstatten der antiken Region psidien lebt
heute mit einem kleinen wohndorf ineinander
weiter. Das, bis von kurzeren zeit anlässlich
des antiken Names der stadt "zerk" hiessende
Dorf nennt sich jetzt Altınkaya Die Stadt wurdw
auf dem Taurus Gebirge auf einer Höhe von 1250
m. über dem Meeresspiegel gegründet. Die
Strasse, die zu dieser Ruinenstadt führt, ist
von der Ortshaft Taşağıl bis zurm nachsen Ort
Beşkonak asphaltiert. Die, ab Beşkonak
angefangene waldstrasse folgt dem Tal des
antiken Flusses "Eurymedon" und erstreckt sich
bis zur antiken römischen Brücke. Die über der
Schlucht aus gleichförmig geschnittenen steinen
gebauge einbögige Brücke nennt sich "Köprülü
kanyon" und stammt aus römischen zeit. Diese
Brücke ist immer noch im guten Zustant und die
einzige Stelle, wodurch man über den Fluss gehen
kann. |
 |
| |
|
|
Nach der brücke gelang man über
eine Steil Strasse auf den Hügel kletternd zu
Selge . Nach der Überlieferung der antiken
quellen wurde Selge von Kalchas gegründet und
später von der Tapferkeit der Selgeaner in einem
Krieg, der im Jahre 220 v. Chr. statt fand, in
dem sich Pednellissos mit Aspendos und etenna
gegen Selge verbündet hatte. Ausser diesen
Vermutungen wird es angenommen, dass die Stadt
auf die Bühne der geschichte im S.Jhnd. U.Chr.
kam. Man föngt an die ersten Silbermünzen der
stadt erst ab diesem Datum. die eine Ahnlichkeit
mit den münzen von Aspendos haben. Der Name der
Stadt wird nicht als "Selge" wie spater auf
griechischer Sprache erwähnt, sondern als
"Selge" wie später auf griechischer Sprache
erwahnt, sondern als "Stlegiys" oder "Estlegiys"
in einem Dialekt der ehemaligen einheimiseher
Sprache Anatoliens gescrieben. |
 |
| |
|
|
Dieses
beweist auch, dass die Existenz der Stadt noch
zu früheren Zeiten zurückgeht. Strabon
historiker der antike wies darauf hin, dass die
Stadt auf einer wilden und steilendeeen Natur
erbaut wurde, und bevor sie unter römischen
Herrschaft kam, einne unabhangige und
hochkultivierte Stadt war. Sie hatte es auch
geschafft, als sie noch unter römischen
Herschaft war, innen unabhängig zu sein. Das
Betreten des Alexanders ins Anatolien im Jahre
333 v. chr. Wurde von Selgeaner einer großen
Freude aufgenommen. Der Historiker Polybios
erzahlt davon dass die Selgeaner eine
charakterfeste Persönlichkeit hatten. Stufen
bestandan man geht durch einenen aus Stein
gebanten Gang in die zweite Abtcilung. Ein
großer Teil des Bühnenhauses vor dem Orchester
ist zerstört. In der süt- westlichen Richtung
gleich unter dem Theather befindet sich das
Stadion. Trotz dieses Bündnisses hatten die
Selgeaner mit einer großen Tapferkeit gekampft
und gesiegt. Erst nach diesem sieg haben es
geschafft, wieder unabhängig zu sein Wie der
Strabon berichtet hat, war selge eine von
bedeutenden Statten von Psidien.
Jn
Römerzeit kam die Stadt für eine kurze Zeit
unter die Herrschaft von Amyntas. Wegen der
Bedemtung der stadt dauerte die münzpragunnng
bis zum ende des 3. Jhnd. N. Chr. Die Selgeaner
lebten vom Baumharz Produkt, das von einer art
art Kiefer entnommen wurde, die in der stadt
befinden sich um drei verschiedenen Hügel herum.
Der grosste Hügel im westen war mit einer mauer
umgeben. Ein sehr gut erhalten gebliebener Teil
dieser Mauer ist immer noch zu sehen. Ein Turm
im süd-westen und das Eingangstor im süden sind
auch erhalten, worden, da diese Bauten auch in
späteren zeiten existierten. Hinter dem
Einganngstor befindet sich ein bau mit guter
Verarbeitung, der aus drei Raumen besteht. As
war vermutlich Zollgebäude. Das Theather wurde
im osten der Stadt am Hang eines felsigen Hügels
errichtet. Über den Sitzreiten, die aus 30 Die
Sitzreiten sinnd im Norden am Fuß des Hügels, im
Süden auf die Wölbungen errichtet, die manche
von denen noch stehen geblieben sind. Laut nach
den Inschriften, die man in Selge gefunden
hatle, erfahren wir, dass in dem Stadion viele
Spiele organisiert wurden. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
Über
Side /
Alarahan | |
| |
|
Alarahan das sich auf dem
historischen Seidenweg befindet, wurde im Jahre
1231 n. Chr. auf dem Befehl von Selchuken Sultan
dem I. Alaaddin Keykubat, erbaut. Dieses
sehr entwickelte Bürgerhaus ist das Vorbild von
anatolischen Bürgerhäusern. Wegen seiner
unvergleichbaren Architektur und den
funktionellen Räumen, vorallem wegen der
bequemlichkeit der Zimmer, die der Sultan
während seines Aufenthalts
benutzte. |
 |
| |
|
|
Dieses Bürgerhaus fügt İhnen
die Gelegenheit, die Lebensart der Selcuken
Türken, die einsmal vor Jahrhunderten in
Anatolien lebten, zu besichtigen. Das Ziel ist,
den Besuchern die kulturellen Elemente bekannt
zu machen und so am Leben zu erhalten. Dieses
Bürgerhaust ist das einzige, turistiche Gebäude
in diesem Gebiet. Die 770 Jahre alte Alarahan
war bis vor 2 jahren noch eine Ruine. İn den
Jahren 1998 2000 wurde eine private
Restorationsarbeit, völlig dem originalem treu,
durchgeführt. Der jetzige Zustand ist “Lebendig
und wie in der Vergangenheit, seinen Diensten
treu.”Alarahan,das auch als Pamphilia Gegend
benannt wird, befindet sich in den Grenzen der
Stadt Antalya Landkreis Alanya, Bezirk
Okurcalar, Çakallar Dorf. Von Alanya(in Richtung
Antalya) in 30 km. Entfernung ist die Alarahan
Einbiegung.
Von dieser Einbiegung aus
werden Sie 9 km. lang, eine Reise vom Meer in
Richtung Wald, durch viele kleine
Ansiedlungsgebiete machen.So erreichen Sie die
“historische Alarahan”, die diesem Gebiet seinen
Namen gab. Alarahan ist eine der wenigen “wieder
funktionsfähigen, historischen Gebäude”, die Sie
in der Türkei finden können. Die Schönheit der
Natur vereinigt sich mit der Alara-Burg und dem
Alara-Bach.So entsteht das “Geschichte und Natur
Museum”. |
 |
| |
|
| |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Наша
Область /
Местоположение | |
| |
|
|
|
Наша
Область /
Сидe | |
| |
|
Дорога, которая на 72-ом
километре шоссе Анталья-Аланья сворачивает на
юг, через 6 километров доставит вас в один из
наиболее популярных на сегодняшний день
теристических центров Сидe. Своей
действительностью Сидe несомнено обязан руинам
Римской Империи, которые увидели свет, благодаря
раскопкам и рестоврации, проведенными в 1947
году Профессором Доктором Стамбульского
университета, покойным Ариф Мюфит Манселем (Arif
Müfit Mansel) и его группой.
|
 |
| |
|
|
Считается,
что Сидe был основан в 7-ом веке до Н.Э., на
небольшом полуострове на Средиземном море (на
месте расположения сегодняшнего Алиаа/Aliağa)
Кимейцами, проживавшими на Западе Анатолии в
городе Киме. Но, тот факт, что Кимейцы, которые
считаются основателями города, со временем
забыли свой родной язык и стали пользоваться
местным языком, больше указывает на миграцию на
юг и на смешение с местным населением, чем на
основание нового города. На используемом в
городе местном языке Сидe означает ГРАНАТ, а
изоброжение ГРАНАТА, в свою очередь являющегося
в Анотолии символом плодородия и изобилия,
использовалось на монетах Сидe вплоть до периода
Римской Империи. . |
  |
| |
|
|
Историческпя судьба
города не отличается от судьбы области.
Господство Лидии в 6 веке до Н.Э., Персов в 5-ом
веке до Н.Э., Александра Македонского в 4-ом
веке до Н.Э. а позже и элленистических царст,
сменяют друг друга. Начало самого яркого периода
в истории города относиться к 1-му веку до Н.Э.,
когда начали строиться отношения с Римом. Этот
период продолжился до 3-го века Н.Э. Сидe того
периода являлся самым важным портом на
Средиземном море, самым оживленным рынком
пленников и одновременно культурным и
образовательным центром. Помпезные строения,
продолжаюшие стоять на ногах и сегодня
относяться к этому периоду. |

 |
| |
|
|
Несмотря на то, что город
потерял свою важность к концу 5-го века, он
продолжил свое существование в качестве
небольшого христианского городка вплоть до 1-го
века, когда город был полностью покинут. Имеются
сведенья о том, что по прошествию 10-го века, по
причине землятресений и войн город сгорел, а его
жители мигрировали в Анталью. Византийские
историки 10-го века упоминают о Сидe как о
гнезде пиратов, по словам Арабского географа
Идриси (1150), по причине того, что жители этого
важного города-порта в результате пожаров
переселились в Анталью, город стал известен как
«Сожженная Анталья». |
 |
| |
|
|
Последнее крупное заселение
Сидe произошло в 1895 году, когда туда
поселились Турки, эмигрировавшие с острова
Гирит. Построенное на развалинах рыбацкое село с
названием Селимийе, стало ядром сегодняшнего
Сидe. Сегодня, заасфальтированный главный
проспект, с обеих сторон которого местами
наблюдается галерея из колонн, после Агоры (как
называлась в древней греции городская площадь,
служащая сосредоточения и фоном для
коммерческих, гражданских, социальных и
религиозных действий) и театра, проходя через
полуостров достигает порта. Должно быть Сидe,
являвшийся одним из самых оживленных портов
часто наводнялся людьми и мусором, так как
очистка города считалась одной из сложных видов
деятельности, осуществляемой горожанами. |

|
Со временем, эта сложность
отразилась в используемой в области для сложных
работ пословице «У тебя не дело, а прямо
какой-то порт Сидe». Отреставрированный банный
комплекс на сегодняшний день используется с
качестве городского музея Сидe, а все находки
извлеченные в ходе раскопок демонстрируются в
различных местах.
Театр Сидe обладает всеми
типичными особенностями Римской эпохи.Театр
расчитан примерно на 15.000 зрителей и работы по
его реконструкции все еще продолжаются. Перед
монументальным входом расположен храм
бога-покровителя театра –Диониса. На востоке
порта, расположенного в конце главного
проспекта, который на сегодняшний день принял
вид торгового центра, находятся два храма,
являющиеся самыми монументальными сооружениями
города. |
 |
| Из двух храмов, каждый их
которых по короткой стороне окружен 6-ю, а по
длинной стороне 11-ю колоннами, один принадлежит
Афине, а другой Аполлону. 6 колонн храма
Апаллона были заново поставленны на ноги,
благодаря невероятным усилиям Профессора Доктора
Жале Инан (Jale İnan) и ее группы. Расположеные
далее развалины, с элементами арок и сборными
частями принадлежат базилике эпохи Византии. |
 |
| |
 | |
|
Наша
Область / Манавгат
| |
| |
|
Наряду с тем, что точная дата
основания Манавгата остается неизвестной,
предполагается, что период превращения его в
населенных пункт приходиться на 150-200 годы до
Н.Э. Говориться, что между 400-500 годами в этом
районе имело место временное заселение в виде
остановок путешественников на отдых и
переселений. Из документов становиться ясно, что
с периода до Н.Э до близкого времени вблизи от
сегодняшних границ области, на лодках и короблях
по реке осуществлялась перевозка грузов и людей
между двумя берегами. |
 |
|
|
|
Эвлия Челеби (Evliya Çelebi),
известный турецкий путешественник, географ и
писатель рассказывает, что вбизи
месторасположения современного села Гюндоуду
(Gündoğdu Köyü), в районе Сарысу (Sarısu)
охотились на тигров и в окресностях проживал
народ, называемый Йорюк. Манавгат в тот период
не являлся центром заселения. Это было просто
название, данное широкой территории, окруженной
с севера горами Торос, с юга Средиземным морем и
рекой Манавгат с востока. После битвы на
Малазгите (Битва при Манцикерте) в этой области
расположились Йорюки, пришедшие с Хорасана и Беи
Йорюков. Вплоть до периода Республики, западный
берег реки Манавгат являлся феодальным владением
и резиденцией беев Тургай, а восточный берег
принадлежал беям Сенир. Позже два этих берега
были объединены о одну административную единицу
и с 1913 года стали являться областью с
названием Манавгат.
|
|
|
|
|
Область Манавгат, расположенная
в 76-и километрах от Областного центра Антальи,
основана на плодородной равнине по обеим
сторонам реки Манавгат, имеющим одно название.
Центр района находится на расстоянии 4-х
километров от берега Средиземного моря. Север
области ограничен горами Торос, покрытыми
густыми лесами и обладающими уникальной красотой
природы. Река Манавгат, разделяющая район на две
части несет долине плодородие и изобилие.
Водопад Манавгат и дельта являются одними из
важнейших природных красот области. |
 |
|
|
|
Расположенный на юге обрасти и
густо покрытый соснами лес Соргун Орманы (Sorgun
Orman) и Озеро Тиртеенгёль (Titreyengöl),
сложенное аллювиями в дельте реки Манавгат,
являются другими природными красотами края.
Помимо того, расположенное на севере области
озеро, образованное отстроенной на низкой долине
реки Манавгат в горах Торос плотины Оймапынар
(Oymapınar Barajı) и окресности обладают
уникальной красотой. В области проводятся
экскурсионные поездки на джипах. |
|
|
|
|
Долина
Манавгат обладает площадью 2500 км2 и является
самой большой плодородной долиной Антальи. На ее
территории выращиваются хлопок, пшеница, рожь, а
также 45 видов различных фруктов и овощей.
Важным видом деятельности в области является
выращивание растений в теплицах. Помимо
выращивания овощей и фруктов в последние годы
получило сильное развитие выращивание в теплицах
цветов. А на самой восточной стороне долины
можно увидеть банановые плантации. Также в
долине реки имеются форелевые хозяйства и фермы
по выращиванию криветок. |
|
|
|
|
В последние
годы, паралельно развитию туризма, в районах
Соргун (Sorgun )и Титреенгёль (Titreyengöl),
расположенных на юге развивающейся и
расширяющиейся области были отстроены
гостиничные комплексы и загородные базы отдыха
отвечающие мировым стандартам. Известно, что
история Манавгата уходит далеко в прошлое, а
само название на Лувийском языке звучит как
Manauwa (храм богини-матери). Предпологается,
что в различные периоды Манавгат испольовался
античными городами Селеукейя и Сидe как общая
священная территория. |
 |
|
|
| |
 |
|
|
Водопад Манавгат
|
|
|
|
Водопад расположенный в 3-х
километрах на запад от области Манавгат, имеет
одноименное название. Несмотря на то, что
водопад сбразывает свои воды с удивительной
высоты, его бурное течение на большой площади,
создает вид, который тоже несомненно стоит
увидеть. Прямо у водопада можно провести пикник
посреди природы или полакомиться свежей рыбой в
окрестных ресторанчиках. Для соприкосновения с
природой вдали от городского шума это место
просто идеально. До водопада вы можете добраться
рейсовыми микроавтобусами, отходящими из
Манавгата. |
 |
|
|
| |
 | |
|
Наша
Область /
Аспендос | |
| |
|
На расстоянии 38-ми километров
от Сидe находиться построенный во 2-ом веке и
расчитанный на 17.000 зрителей театр Аспендос,
который дошел до наших дней и является наиболее
хорошо сохранившимся амфитеатром.
|
 |
| |
|
|
Секрет
изумительной акустики, созданной жившим с этой
области молодым человеком по имени Xenon, не
разгадан и по сей день. В 13 веке асфитеатр
использовался Сельджуками в качестве
караван-сарая и они укрепили зданее с северной
стороны опоясывающей стеной, типичной для
Сельджукской архитектуры.
|
 |
| |
|
|
Если ехать по
трассе Анталья-Аланья и после Серик (Serik)
повернуть на север,можно выехать на 4-х
километровую дорогу в Аспендос. История этого
места уходит к 5-му веку до Н.Э.. Отстроенный во
2-ом веке Н.Э театр Аспендос, в эпоху Сельджуков
использовался в качестве караван-сарая и время
от времени подвергался реконструкции.
|
 |
| |
|
|
Театр Аспендос является одним из редких
амфитеатров, дошедших до наших дней в очень
хорошем состоянии вместе со сценой. На
сегодняшний день театр используется для
проведения различных концертов, празнеств,
фестивалей и традиционной масляной борьбы.
Помимо театра в окресностях имеются Агора (как
называлась в древней Греции городская площадь,
служащая сосредоточения и фоном для
коммерческих, гражданских, социальных и
религиозных действий), базилика, нимфеум и
арочные водные каналы длиной 15 км, которые
также несомненно стоит
увидеть.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
Наша
Область /Озеро
Титреенгёль | |
| |
|
Озеро Титреенгёль (Titreyengöl
) обладает площадью в 3000 м2. На берегах озера
располагается 22 гостиничных объекта с общим
количеством мест в 18.000. Озеро дает прибежище
множеству видов пернатых, от бакланов до
пекинсокй утки. У озера Титреенгёль есть
интересная легенда. По преданию, на берегу озаре
жил старый рыбак, который любил кормить птиц. |
 |
| |
|
|
Когда он появлялся на берегу озера птицы
прилетали к нему. В один день, охотившиеся на
озере охотники подстрелили утку, сидящую на
воде. Старый рыбак увидев это пошел на охотников
и попытался убедить их отказаться от охоты. Но
охотники оттолкнули старика и попытались забрать
утку, которую застрелили на воде. В тот момент,
другие утки находящиеся на озере все вместе
поднялись на крыло и образовали подобие вихря,
который испугал охотников. После этого события
озеро начало дрожать. Местные жители говорят,
что когда озеро дрожит, это птицы плачут по
старому рыбаку. |
|
| |
|
| |
 |
|
|
Наша
Область / Кёпрюлю Каньен
| |
| |
|
Национальный Парк Кёпрюлю
Каньён (Köprülü Kanyon)находиться на расстоянии
65-и километров от Сидe в предгорье Торос.
Добраться до него можно по 40-а километровой
трассе, которая в 40 км к северо-востоку от
Антальи разделяется на направления Ташаыл
(Taşağıl) и Бешконак (Beşkonak). Площадь
национального парка составляет 37.000 гектаров.
Расположенный в восточной части парка пик
Дипойраз (Dipoyraz Dağı) имеет высоту 2.980 мт,
его склоны покрыты лесом. |
 |
| |
|
|
Река Кёпрю
(Köprü çayı), длина которой 120 километров и
ширина 100 метров, протекает между селом Болашан
(Bolaşan)и Бешконак ( Beşkonak), по долинам
покрытым кедровыми лесами и каньенам. Участок
каньена, расположенный в пределах национального
парка имеет протяженность в 14 километров вдоль
реки и в некоторых местах достигает высоты в 400
метров. |
 |
| |
|
|
По завершению каньена, река
продолжает свое течение по широкому
руслу,окруженному многочисленной зеленью. Река
Кёпрючай (Köprüçay) является одним из самых
красивых мест отдыха на природе. Помимо этого,
расположенный в горной долине на западе реки
историчский город Сельге и такие археологические
источники как крепости и акведуки, мосты,
относящиеся к Римской эпохе и исторические
дороги, делаю НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК КЁПРЮЛЮ КАНЬЕН
(KÖPRÜLÜ KANYON MİLLİ PARKI) местом, которое
просто необходимо увидеть.
|
 |
| |
|
| |
 | |
| |
Наша
Область/
Селеукейа | |
| |
|
На 23-ем километре на
северо-восток от Сидe, если двигаться от
Манавгата по напровлению к горам Торос, через 12
километров, на территории села Шыхлар (Şıhlar
köyü) вы повстречаете развалины античного города
Селеукейя. Античный город, расположенный в 4-х
километрах от села Шыхлар и часа ходьбы был
построен Селевкидами.
|
 |
| |
|
|
Из города,
построенного в 300-е годы до Н.Э. на высоком
холме с целью безопасности в качестве
города-акрополя, и обладающего географией с
крутыми склонами и низкой долиной, открывается
прекрасный вид на всю долину и море. Тот факт,
что на территории города имеется земля
приемлемая для земледения, а сам город окружен
крепкими стенами подтверждают этот тезис.
|
 |
| |
|
|
За доказательства высокого уровня
развития города можно принять друхэтажную Агору,
базилику, резервуар для воды и канализационную
систему. Мозаика, увидевшая свет в ходе
проведенных в городе раскопок демонстрируется в
музее Антальи. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
Наша
Область / Плотина
Оймапынар | |
| |
|
Плотина Оймапынар (Oymapınar
Barajı ), явлющаяся 3-ей самой крупной плотиной
с Турции была построена на реке Манавгат и
принята в эксплуатацию в 1984 году.
|
 |
| |
|
Плотина имеет вид каменного
пояса. Состоит их 4-х турбин, каждая из которых
вырабатывает 135 мегават энергии в час. Общая
мощность плотины составляет 540 мегават энергии
в час. Высота фундамента плотины 185 метров.
Площадь озера,образованного плотиной составляет
479 гектаров, а объем накопления плотиной воды
составляет 300 миллионов m³. За год плотина
производит 1,2 милиарда kw/часов. |
| |
|
| |
 |
|
| |
Наша
Область /
Сельге | |
| |
|
Сельге (Selge), основанный на
южных склонах гор Торос, поблизости от реки
Кёпрючай (Köprüçay) и на высоте 950 мт выше
уровня моря является античным горным городом
Писидья. В Сельге можно попасть по 4-ех
километровой дороге с крутыми виражами
начинающейся после Кёпрюлю Каньена (Köprülü
Kanyon). Дорога в Сельге проходит через богатый
красотами природы Кёпрюлю Каньен. На протяжении
дороги можно наблюдать напоминающие по своей
структуре «камины фей» в Ургюпе (Ürgüp) и Гёреме
(Göreme) скальные образования. |
 |
| |
|
|
Счатается, что Сельге был основан
Kalches’ом. Город относящийся к Писидьи позже
был взят в границы Панфильи. Город, поочередно
находился под господством Лидии, Персов,
Александра Македонского и Рима. Театр с 5-ю
входами и 45-ю ступенями является самым важным и
наиболее сохранившимся монументом. На юге
высеченного в скале театра распологаются стадион
и гимназия, а на западе выделяется храм типа İon
с украшенным изображениями орлов потолком. |
 |
| |
|
|
На юге сталиона находяться источник и
Агора (как называлась в древней Греции городская
площадь, служащая сосредоточения и фоном для
коммерческих, гражданских, социальных и
религиозных действий). На севере от
простираюшихся на юго-западе города стен, рядом
друг с другом расположены храмы Артемиды и
Зевса. На востоке от этих святилищ находяться
резервуары для воды, а на севере саркофаги и
декоротивно оформленные могильные монументы и
некрополь. Благодаря тому, что город расположени
на вершинах вдали от живых городских дорог, он
не был сожжен. |
 |
| |
|
| |
 |
|
| |
Наша
Область /
Аларахан. | |
| |
|
Если направиться на запад от
Манавгата, после 9-и киллометров вы попадете в
Аларахан. Он был построен Сельджуками в 13 веке
с целью обеспечения торговых связей между
городом Конья и столицей южных берегов городом
Аланья. Этот караван-сарай обеспечил возможность
безопасного и конфортного отдыха для
петешественников и торговцев. Торговцы могли
надежно хранить свои товары, кормить своих
животных, пользоваться услугами кухни и
выполнять религиозные ритуалы в небольшой
мечети. Аларахан построен в изумительной красоты
и защищенной долине вблизи античного моста. У
красиво оформленного входа расположена небольшая
мечеть. Внутренний двор окружен множеством
мультифункциональных комнат. |
 |
| |
|
|
На севере
Аларахан, над долиной главенствует крепость
Алара. Отстроить это здание, попасть в которое
можно пройдя через кухонный сад, в 13 веке было
не так просто. Для того чтобы обозреть
прекрасный вид на долину, несомнено стоит
вскарабкаться вверх. Эта часть служит
проводником чтобы попасть на верх крепости. |
 |
| |
|
| |
 |
|
|
|
|
|